[Lyrics and Translation] yosugala – Prologue

yosugala – Prologue Lyrics Translation

yosugala – Prologue Lyrics Translation

yosugala Lyrics Translation: yosugala – Prologue Lyrics Translation

yosugala – Prologue Lyrics Translation
yosugala – Prologue Lyrics Translation
Information:

Artist: yosugala (ヨスガラ)
Song title: Prologue
Release date: 29 July 2022
Lyricist: AYAME from AliA
Composer: EREN from AliA
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

yosugala – Prologue Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

"Doushitatte kawaranai"
Sou omotteta
"Jibun nante"
Sonna kotoba bakari ukande
Shigarami, genjitsu, zenbu suteraretara
Sukoshi demo jibun wo suki ni naretakana

Kaeyou to shitatte kawaranai
Kangaete itatte nani mo hajimaranai
Dakara kono uta ni nosete sakende miru yo
Kore wa ketsui no uta da kikoeru ka?

"Yatte yarunda, dekirunda"
Tte iikikasero
Yokei na zatsuon wa kakikese
Shinjitai mono shinjite
Naritai jibun
Honne wa poketto ni shimatte okou
Naniiro demo natte miseru yo
Suki ni egaite mitara ii jan
Hajimeyou ka boku no purorougu
Daijoubu da, kitto.

Ai nante mono mo wasureteta na
Furikaereba sokorachuu ni atta noni
Mawari wo miwataseba zenbu teki ni miete
Iya na koto bakari ruupu suru

Aa kudaranai na
Nani mo kamo dou demo yoku natte kuru
Me ni mieru mono ga subete nanda
Sore dake de ii kao wo agero

"Yatte yarunda,
Dekirunda" tte
Iikikasero
Kotoba wa iranai yo,
Shinjitai mono wa koko ni aru kara
Naritai jibun
Honne wa nakusanai mama
Me no mae no te to te wo awasete
Jiyuu ni kanadete mitara ii jan
Hajimeyou ka boku no purorougu
Daijoubu da, kitto.

Daijoubu kitto bokura wa
Sunao na omoi wasurenai you ni
Shinpai nante iranai yo
Kokoro wa sakebitagatte iru kara
Tamani wa naite mo ii nda yo
Kidzukanai furi shite oku kara
Ue wo muite aruite yukou
Kitto sora wa itsumo mikata da

Muchuu de oikaketa saki no monogatari
Donna darou
Takanaru kodou mo tsurete ikou

Hateshinai yumeji ni dekakeyou
Nan ni demo nareru yo
Sonna ki ga shite iru no

Bokutachi no boku dake no uta wo
Kikoeru ka?

"Yatte yarunda, dekirunda"
Mou yowamushi sayonara
Yokei na zatsuon wa kakikese
Shinjitai mono shinjite
Naritai jibun
Honne wa poketto ni shimatte okou
Naniiro demo natte miseru yo
Suki ni egaite mitara ii jan
Hajimeyou ka boku no purorougu
Daijoubu da, kitto. Kitto.

yosugala – Prologue Kanji Lyrics

「どうしたって変わらない」
そう思ってた
「自分なんて」
そんな言葉ばかり浮かんで
しがらみ、現実、全部捨てられたら
少しでも自分を好きになれたかな

変えようとしたって変わらない
考えていたって何も始まらない
だからこの歌にのせて叫んでみるよ
これは決意の歌だ 聞こえるか?

「やってやるんだ、できるんだ」
って言い聞かせろ
余計な雑音は掻き消せ
信じたいもの信じて
なりたい自分
本音はポケットにしまっておこう
何色でもなってみせるよ
好きに描いてみたらいいじゃん
始めようか 僕のプロローグ
大丈夫だ、きっと。

愛なんてモノも忘れてたな
振り返ればそこら中にあったのに
周りを見渡せば全部敵に見えて
嫌なことばかりループする

ああ くだらないな
何もかもどうでも良くなってくる
目に見えるモノが全てなんだ
それだけでいい 顔をあげろ

「やってやるんだ、
できるんだ」って
言い聞かせろ
言葉はいらないよ、
信じたいモノはここにあるから
なりたい自分
本音は失くさないまま
目の前の手と手を合わせて
自由に奏でてみたらいいじゃん
始めようか 僕のプロローグ
大丈夫だ、きっと。

大丈夫きっと僕らは
素直な想い忘れないように
心配なんていらないよ
心は叫びたがっているから
たまには泣いてもいいんだよ
気づかないフリしておくから
上を向いて歩いて行こう
きっと空はいつも味方だ

夢中で追いかけた先の物語
どんなだろう
高鳴る鼓動も連れて行こう

果てしない夢路に出掛けよう
何にでもなれるよ
そんな気がしているの

僕達の僕だけの歌を
聞こえるか?

「やってやるんだ、できるんだ」
もう弱虫さよなら
余計な雑音は掻き消せ
信じたいもの信じて
なりたい自分
本音はポケットにしまっておこう
何色でもなってみせるよ
好きに描いてみたらいいじゃん
始めようか 僕のプロローグ
大丈夫だ、きっと。きっと。

yosugala – Prologue English Translation

"No matter what, things won't change"
That's what I thought
"Someone like me..."
Those kinds of words kept floating in my mind
If I could let go of all the constraints and realities
Even just a little, could I start liking myself?

Even if I try to change, nothing will change
Even if I think about it, nothing will begin
So, let me shout it out on this song
This is a song of determination, can you hear it?

"I'm going to do it, I can do it"
Tell yourself that
Eliminate the unnecessary noise
Believe in what you want to believe
The person you want to be
Let's keep the true feelings in our pockets
We can become any color we want
Why don't we try to draw freely?
Shall we begin? My prologue
It'll be alright, I'm sure

I had forgotten about things like love
Even though it was everywhere when I looked back
When I look around, everything seems like an enemy
Unpleasant things keep looping

Ah, how meaningless
I'm starting not to care about anything
Visible things are all that matter
That's enough. Lift your face up

"I'm going to do it
I can do it"
Tell yourself that
Words are unnecessary
Because what you want to believe is right here
The person you want to be
Let's not lose our true feelings
Let's put our hands together in front of us
And try playing freely.
Shall we begin? My prologue
It'll be alright, I'm sure

It'll be alright, I'm sure we
Won't forget our honest feelings
You don't need to worry
Because our hearts want to shout out
It's okay to cry sometimes
I'll pretend not to notice
Let's walk with our heads held high
Surely, the sky is always on our side

What kind of story awaits us at the end of our passionate pursuit?
I wonder
Let's take our racing heartbeat along with us

Let's set off on an endless dream road
We can become anything
I have a feeling we can

Our own song, just for us
Can you hear it?

"I'm going to do it, I can do it"
Goodbye, cowardice
Eliminate the unnecessary noise
Believe in what you want to believe
The person you want to be
Let's keep the true feelings in our pockets
We can become any color we want
Why don't we try to draw freely?
Shall we begin? My prologue
It'll be alright, I'm sure. Definitely.

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.