I'll be posting at least 2 translations a day while slowly fixing older posts.
Want your favorite song translated? Kofi (International) or Trakteer (Indonesia)

[Lyrics & Translation] Hoshimachi Suisei (星街すいせい) – Stellar Stellar

Hoshimachi Suisei – Stellar Stellar Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Hoshimachi Suisei (星街すいせい) – Stellar Stellar [English Translation]
Information:

Artist: Hoshimachi Suisei (星街すいせい)
Song title: Stellar Stellar
Release date: 29 Sepetember 2021
Lyricist: Hoshimachi Suisei (星街すいせい)
Composer: TAKU INOUE

Romaji / Romanization / Transliteration

Datte boku wa hoshi dakara
Stellar Stellar

Kitto kimi wa mou kizuiteita
Boku no kokoro no oku de kaita sore ga kore kara hanasu chinpu na monoroogu sa

──Zutto ienai kotoba ga atta
Kowasenai kabe ga attan da zutto sa

Futto kaoridatsu asa no nioi ga
Dou shiyou mo naku nikurashikute
Heya no sumi de hiza wo kakaete furueteita

Taiyou nante iranai kara
Akenaide ite──

Sono te wo nobashite dareka ni todoku you ni
Boku da tte kimi to onaji tokubetsu nan ka janai kara

Sou sa boku wa yoru wo utau yo Stellar Stellar
Arittake no kagayaki de koyoi ongaku wa zutto zutto yamanai

Sou da boku ga zutto naritakatta no wa
Matteru shinderera janai sa
Mukae ni iku oujisama da
Da tte boku wa hoshi dakara

Nante, arifureta hanashi nan da
Risou dake kakitsuraneteita nooto no sumi ni nemuru honno wan shiin da

──Kitto ano hoshi mo naiterun da
Ashita nante konai mama de ite──

Sono te wo nobashite dareka ni todoku you ni
Hontou ni taisetsu na mono wa me ni mienai mitai nan da

Sou sa boku wa yoru wo utau yo Stellar Stellar
Ari no mama kangaenaide koyoi ongaku wa kitto kitto yamanai

Sou da boku ga zutto naritakatta no wa
Aeka na hiroin ja nai sa
Sukui ni iku hiiroo da

Yumemigachi na otogibanashi otogibanashi

Sou sa boku wa yoru wo utau yo Stellar Stellar
Arittake no kagayaki de koyoi ongaku wa zutto zutto yamanai

Sou sa boku wa ai wo utau yo Stellar Stellar
Sekai, uchuu no mannaka de koyoi ongaku wa kitto kitto yamanai

Sou da boku ga zutto naritakatta no wa
Matteru shinderera janai sa
Mukae ni iku oujisama da
Da tte boku wa hoshi dakara

Sou da boku wa hoshi datta
Stellar Stellar

Hiragana / Katana / Kanji

だって僕は星だから
Stellar Stellar

きっと君はもう気づいていた
僕の心の奥で描いた それがこれから話す陳腐なモノローグさ

──ずっと言えない言葉があった
壊せない壁があったんだ ずっとさ

ふっと香り立つ朝の匂いが
どうしようもなく憎らしくて
部屋の隅で膝を抱えて震えていた

太陽なんていらないから
明けないでいて──

その手を伸ばして 誰かに届くように
僕だって君と同じ 特別なんかじゃないから

そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
ありったけの輝きで 今宵音楽はずっとずっと止まない

そうだ僕がずっとなりたかったのは
待ってるシンデレラじゃないさ
迎えに行く王子様だ
だって僕は星だから

なんて、ありふれた話なんだ
理想だけ書き連ねていた ノートの隅に眠るほんのワンシーンだ

──きっとあの星も泣いてるんだ
明日なんて来ないままでいて──

その手を伸ばして 誰かに届くように
本当に大切なものは目に見えないみたいなんだ

そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
ありのまま考えないで 今宵音楽はきっときっと止まない

そうだ僕がずっとなりたかったのは
あえかなヒロインじゃないさ
救いに行くヒーローだ

夢見がちなおとぎ話 おとぎ話

そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
ありったけの輝きで 今宵音楽はずっとずっと止まない

そうさ僕は愛を歌うよ Stellar Stellar
世界、宇宙の真ん中で 今宵音楽はきっときっと止まない

そうだ僕がずっとなりたかったのは
待ってるシンデレラじゃないさ
迎えに行く王子様だ
だって僕は星だから

そうだ僕は星だった
Stellar Stellar

English Translation

Because I'm a star
Stellar Stellar

Surely you had already noticed
Deep in my heart I painted it, the one I'll now tell you in this worn-out monologue

There were words I could never say
There was a wall I could never break, always there

The faint scent of morning drifting in the air
Felt unbearably hateful
I curled up in the corner of my room, trembling

I don't need the sun
So please, don't let the night end

Reach out your hand, so it may touch someone
I'm the same as you, nothing special at all

Yes, I will sing to the night, Stellar Stellar
With every bit of my light, tonight the music will never, ever stop

The one I always wanted to be
Wasn't a Cinderella waiting
But the prince who comes to meet her
Because I'm a star

Such a common story it is
Just a fleeting scene sleeping in the corner of a notebook filled with ideals

Surely even that star is crying
Please, let tomorrow never come

Reach out your hand, so it may touch someone
It seems the truly precious things can't be seen with the eyes

Yes, I will sing to the night, Stellar Stellar
Without thinking too much, tonight the music surely, surely won't stop

The one I always wanted to be
Wasn't a fragile heroine
But the hero who goes to save her

A dream-filled fairy tale, a fairy tale

Yes, I will sing to the night, Stellar Stellar
With all the light I have, tonight the music will never, ever stop

Yes, I will sing of love, Stellar Stellar
At the center of the world, of the universe, tonight the music surely, surely won't stop

The one I always wanted to be
Wasn't a Cinderella waiting
But the prince who comes to meet her
Because I'm a star

Yes, I was a star
Stellar Stellar

Official English Translation

Just like the shooting star I have become
Stellar Stellar

I’m sure that you’ve already seen through it all
This script hidden deep down in my heart. That I will now read out, acting the part. A clichéd monologue

There are so many things I could not say out loud
So many walls I could never climb beyond. It never ends

Sensing the scent of morning wafting in the air
I tried to fight it filling me with hate
I sat in a corner and cried into my knees, trembling all the while

I don’t need the sunshine, don’t want it in my life
Can dawn please stay away?

Hold your hand out all the way. Reach out and make someone feel
We’re very alike, indeed, both you and me. You’re not special, neither am I, no, not at all

So I sing now through this night so Stellar Stellar
Shining as bright as any eye can take. The music will never, ever be stopped tonight

So I say, what I wanted to be was never
A Cinderella who waits forever
But the prince who goes and gets things done
Just like the shooting star I have become

Yeah, right. A run-of-the-mill story, and that’s all
In a diary filled with tales so tall, and lying scribbled in the margins, is one of those. This scene so trivial

I’m sure the stars in the sky are letting tears fall
Can tomorrow never come, can it please stay away?

Hold your hand out all the way. Reach out and make someone feel
The truly important things in life are painfully invisible to the naked eye

So I sing now through this night so Stellar Stellar
Just true to myself, make no mistake. The music can never, ever be stopped tonight

So I say, what I wanted to be was never
Just a damsel in distress forever
But a knight in shining armor

It is so fairytale, a total fantasy. A total fantasy

So I sing now through this night so Stellar Stellar
Shining as bright as any eye can take. The music will never, ever be stopped tonight

So I sing now through my love so Stellar Stellar
In the midst of this world and all of space. The music can never, ever be stopped tonight

So I say, what I wanted to be was never
A Cinderella who waits forever
But the prince who goes and gets things done
Just like the shooting star I have become

The shooting star I have been all along
Stellar Stellar


Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment