[Lyrics & Translation] Ai Higuchi (ヒグチアイ) – Watashi wa Kawari (わたしの代わり) [Instead of me]

Ai Higuchi – Watashi wa Kawari Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Ai Higuchi (ヒグチアイ) – Watashi wa Kawari (わたしの代わり) / Instead of me [English Translation]
Information:

Artist: Ai Higuchi (ヒグチアイ)
Song title: Watashi wa Kawari (わたしの代わり)
Alternate song title: Instead of me
Song title translation: My substitute
Release date: 6 August 2025
Lyricist: Ai Higuchi (ヒグチアイ)
Composer: Ai Higuchi (ヒグチアイ)
Arranger: THE CHARM PARK

Romaji / Romanization / Transliteration

Kimi wa sore de ii no yo
To iwareru to
Konnan ja dame tte omou
Kimi wa motto kou shi na yo
To iwareru to
Nani ga wakarun da tte omou

Zenbu hontou de zenbu uso janakute
Kyou mo kawaritakute
Zenzen kaware nakute

Dasai dasai dasai
Yowai yowai yowai
Kyou mo dame datta tte karendaa ni batsu wo tsukeru hibi
Tsurai tsurai tsurai
Itai kurushii
Demo makenai miushinawanai
Watashi watashi

Ashita mo kono yaruki ga sa
Jizoku shitara ii no ni
Okita ra
Sekai ga hikkuri katteru
Kinou wa dekiru tte omotteta

Machijuu ni afureru
Erai hito no kotoba wo atsumetara
Kaban no himo ga chigireta yo
"Dekiru ka dekinai ka janai
Yaru ka yaranai ka nanda" tte
Wakatteru yo atama de wa ne

Nansatsu mo no tochuu de owatteru nooto
Nammai mo no kansei sare nakatta irasuto
Nanbon mo no ketsumatsu no shiranai hon
Nankyoku mo no barabara no uta

Nemurenakute kusuri wo nomu yo
Do no awanai megane wo kaketa mitai
Boyaketa genjitsu, nayami ya fuan ya mirai
Atomawashi ni shita mono de reitouko ga ippai

Dasai dasai dasai
Yowai yowai yowai
Kyou mo dame datta tte karendaa ni batsu wo tsukeru hibi
Tsurai tsurai tsurai
Itai kurushii

Mokuhyou wo tatereba tateru dake tsuyoku natta tsumori de
Mata uragiru tabi ni motto jibun wo kirai ni naru
Akirametakunai yametakunai
Kedo minna watashi no koto nante
Doudatte dounattatte ii ndeshou

Dasai dasai dasai
Yowai yowai yowai
Kyou mo dame datta tte karendaa ni batsu wo tsukeru hibi
Tsurai tsurai tsurai
Itai kurushii
Demo makenai misutenai
Watashi no kachi katachi kawari kanashii
Demo ikiteru
Watashi no kachi akashi kawari kanashii
Demo ikite iru

Kyou wa kinou yori ippo mae ni
Kyou wa kinou yori kao wo mae ni
Kyou wa kinou yori tsumazaki wo asu ni
Misutenai watashi
Watashi watashi watashi

Hiragana / Katana / Kanji

きみはそれでいいのよ
と言われると
こんなんじゃダメって思う
きみはもっとこうしなよ
と言われると
なにがわかるんだって思う

全部本当で全部嘘じゃなくて
今日も変わりたくて
全然変われなくて

ださいださいださい
弱い弱い弱い
今日もダメだったってカレンダーに×をつける日々
つらいつらいつらい
痛い苦しい
でも負けない 見失わない
わたし わたし

明日もこのやる気がさ
持続したら良いのに
起きたら
世界がひっくり返ってる
昨日はできるって思ってた

街中に溢れる
偉い人の言葉を集めたら
カバンの紐がちぎれたよ
「できるかできないかじゃない
やるかやらないかなんだ」って
わかってるよ 頭ではね

何冊もの途中で終わってるノート
何枚もの完成されなかったイラスト
何本もの結末の知らない本
何曲ものばらばらの歌

眠れなくて薬を飲むよ
度の合わないメガネをかけたみたい
ボヤけた現実、悩みや不安や未来
後回しにしたもので冷凍庫がいっぱい

ださいださいださい
弱い弱い弱い
今日もダメだったってカレンダーに×をつける日々
つらいつらいつらい
痛い苦しい

目標を立てれば立てるだけ強くなったつもりで
また裏切るたびにもっと自分を嫌いになる
諦めたくないやめたくない
けどみんなわたしのことなんて
どうだってどうなったっていいんでしょう

ださいださいださい
弱い弱い弱い
今日もダメだったってカレンダーに×をつける日々
つらいつらいつらい
痛い苦しい
でも負けない 見捨てない
わたしの価値 形 代わり 悲しい
でも 生きてる
わたしの価値 証 代わり 悲しい
でも生きている

今日は昨日より一歩前に
今日は昨日より顔を前に
今日は昨日よりつま先を明日に
見捨てない わたし
わたし わたし わたし

English Translation

When they say to me
"It is fine for you to stay as you are"
I cannot help but think this is no good
When they say to me
"You should be more like this"
I cannot help but think what do you know

It is all true and it is not all lies
Today again I want to change
And yet I cannot change at all

Pathetic, pathetic, pathetic
Weak, weak, weak
Each day I mark a cross on the calendar that says today I failed again
Painful, painful, painful
Hurts, it aches
But I will not lose, I will not lose sight
I am me, I am me

If only this will to act
Would last until tomorrow
When I awake
The world has turned upside down
Yesterday I believed I could do it

If I gather
The words of the great people overflowing through the city
The strap of my bag snaps apart
"It is not whether you can or cannot
It is whether you will or will not" they say
I understand it, in my head at least

So many notebooks ending halfway through
So many drawings that never reached completion
So many books whose endings I never learned
So many songs scattered apart

Unable to sleep I take medicine
It feels like I wear glasses of the wrong strength
A blurred reality, with worries, with fears, with tomorrow
A freezer crammed with things I put off until later

Pathetic, pathetic, pathetic
Weak, weak, weak
Each day I mark a cross on the calendar that says today I failed again
Painful, painful, painful
Hurts, it aches

Every goal I set makes me think I have grown stronger
And with every betrayal I come to hate myself even more
I do not want to give up, I do not want to stop
But surely everyone
Does not care what happens to me anyway

Pathetic, pathetic, pathetic
Weak, weak, weak
Each day I mark a cross on the calendar that says today I failed again
Painful, painful, painful
Hurts, it aches
But I will not lose, I will not abandon myself
My worth, my form, my substitute, my sorrow
And still, I am alive
My worth, my proof, my substitute, my sorrow
And still I live

Today I place one step further than yesterday
Today I lift my face more forward than yesterday
Today I push my toes closer toward tomorrow
I will not abandon myself
I am me, I am me, I am me

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment