I'll be posting at least 2 translations a day while slowly fixing older posts.
Want your favorite song translated? Kofi (International) or Trakteer (Indonesia)

[Lyrics & Translation] BABYMETAL – Sunset Kiss (feat. Polyphia)

BABYMETAL – Sunset Kiss (feat. Polyphia) Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] BABYMETAL – Sunset Kiss (feat. Polyphia) [English Translation]
Information:

Artists: BABYMETAL ; Polyphia
Song title: Sunset Kiss
Release date: 8 August 2025
Lyricists: MK-METAL ; MEGMETAL
Composers: MK-METAL ; MEGMETAL

Romaji / Romanization / Transliteration

Ano hi no kimi no kotoba ga yasashii koe de hibiita
Kimi to sugoshita sekai wa ima demo nukumori dake ga tadayou

Miageta sora ni mai ochiru mujaki na mama no merodi
Tsumetai kaze ga kokoro wo shimetsuke utsuro na koe de sasayaku

Owari na no ka na owari na no ka na

Yuuyake sora ni kimi ga tokete iku
Won't be long, it won't be long
Iroaseta kao mada yakitsuite
Won't be long, it won't be long
Yuuhi no kiss

Kimi wo oikakete te wo nobashita
Kieyuku yuuhi wa mou todokanai
Koboreochita namida ai wa namida ni kawaru kedo
Yume kara sameta ai wa yagate namida ni kawaru

Kamawanai kara kamawanai kara

Yuuyake sora ni kimi wo sagashita
Won't be alone, I won't be alone
Nagareru namida yoru ni nomarete
Won't be alone, I won't be alone
Yuuhi no kiss

Yuuyake sora ga bokura wo someru
Won't be long, it won't be long
Kimi to miageta ano hi no sora wo
Won't be long, it won't be long

Yuuyake sora ga bokura wo someta
Kimi to miageta ano hi no sora wo
Yuuhi no kiss

Hiragana / Katana / Kanji

あの日の君の言葉が やさしい声で響いた
君と過ごした世界は今でも 温もりだけが漂う

見上げた空に舞い落ちる 無邪気なままのメロディ
冷たい風が心を締め付け 虚な声で囁く

終わりなのかな 終わりなのかな

夕焼け空に 君が溶けていく
Won't be long, it won't be long
色褪せた顔 まだ焼きついて
Won't be long, it won't be long
夕陽のKiss

君を追いかけて 手を伸ばした
消えゆく夕日は もう 届かない
溢れ落ちた涙 愛は涙に変わるけど
夢から醒めた愛は やがて涙に変わる

構わないから 構わないから

夕焼け空に 君を探した
Won't be alone, I won't be alone
流れる涙 夜に飲まれて
Won't be alone, I won't be alone
夕陽のKiss

夕焼け空が 僕らを染める
Won't be long, it won't be long
君と見上げた あの日の空を
Won't be long, it won't be long

夕焼け空が 僕らを染めた
君と見上げた あの日の空を
夕陽のKiss

English Translation

The words you said that day echoed in your gentle voice
The world I shared with you still lingers with warmth

A melody falls from the sky I looked up at, still innocent
A cold wind tightens my heart, whispering in a hollow voice

Is this the end? Is this the end?

You melt into the twilight sky
Won't be long, it won't be long
Your faded face is still burned into me
Won't be long, it won't be long
Kiss of the sunset

I chased after you, reached out my hand
But the vanishing sunset can't be touched anymore
The tears that overflowed, love turns into tears
Love that awoke from a dream eventually becomes tears

It's okay now, it's okay now

I searched for you in the twilight sky
Won't be alone, I won't be alone
Flowing tears swallowed by the night
Won't be alone, I won't be alone
Kiss of the sunset

The twilight sky colors us both
Won't be long, it won't be long
The sky we looked up at together that day
Won't be long, it won't be long

The twilight sky colored us
The sky we looked up at together that day
Kiss of the sunset

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment