BAND-MAID – about Us Lyrics Translation
BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – about Us Lyrics Translation
![]() |
BAND-MAID – about Us Lyrics Translation |
Information:
Artist: | BAND-MAID |
---|---|
Song title: | about Us |
Request lyrics or translation: | Request |
Support me!: | Supporters |
BAND-MAID – about Us Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
I wonder how they’re doing now.
Yume no naka
It makes me feel nostalgic.
Tatoe tooku
My heart will always be with you.
Hanarete itemo
Ashita ga mienai fuan ni oborete itte
Nannimo dekinai fugainakutte
Tada setsuni tada tada setsuni
Negau “nichijou”
Mourou to hibi kawatteku
Kono hiroi sekai
Demo bokura wa ikiru
Daijoubu hora, koko ni iru
Hitori janai.
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
“Tadaima”
“Mattete ne”
Whatever happens,
Don’t feel the distance.
Ano koro wo
It makes me feel nostalgic.
Tatoe ima wa
Accept someone for who they are.
Aenai hibi demo
Sakebi wa omou bakari. Demo ugokenakutte
Butsukeyou no nai kokoro no yukue
Tada douka tada tada douka
Fusaganaide
Hana wa saki mata umareru yo
Kono michi no sekai
Atarashii yoake e
Daijoubu hora, koko ni iru
Hitori janai.
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
“Okaeri”
“Jaa, mata ne”
Sekai no sumi de yume wo miru yo
Flow
Shinjite
I will light your life up with my voice.
Iya demo
Mada zutto
Kore kara motto
Mada mada kitto
Deai wakare
Kurikaeshi kokoro ga sakebu
“Imi” dewa nai
Ano toki kara tsuzuku
Omoi daki koko ni iru yo
(Yeah, We won’t forget this day. Ai wo egaite)
Aenai hibi demo
Bokura wa sodatteku n da
Kawaranai kimochi chanto tsutsunde
Tada mae e tada tada mae e
Sashinoberu yo
Kurayami ni egao wo tomosou
Kono aoi sekai
Mirai wo tsukurun da
Daijoubu hora, minna iru
Hitori janai.
Fly more…
I did. Good old days, Ooh…
“Arigatou”
Kore kara mo.
BAND-MAID – about Us Kanji Lyrics
I wonder how they’re doing now.
夢の中
It makes me feel nostalgic.
例え遠く
My heart will always be with you.
離れていても
明日が見えない不安に溺れていって
何にもできない不甲斐なくって
ただ切に ただただ切に
願う“日常”
朦朧と日々変わってく
此の広い世界
でも僕らは生きる
大丈夫 ほら,ここにいる
ヒトリじゃない。
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
「ただいま」
「待っててね」
Whatever happens,
Don’t feel the distance.
あの頃を
It makes me feel nostalgic.
例え今は
Accept someone for who they are.
会えない日々でも
叫びは思うばかり。でも動けなくって
ぶつけようの無い心の行方
ただどうか ただただどうか
塞がないで
花は咲き また生まれるよ
此の未知の世界
新しい夜明けへ
大丈夫 ほら,ここにいる
ヒトリじゃない。
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
「おかえり」
「じゃあ、またね」
世界の隅で 夢をみるよ
Flow
信じて
I will light your life up with my voice.
嫌でも
まだずっと
これからもっと
まだまだきっと
出会い 別れ
繰り返し 心が叫ぶ
“意味“ではない
あの時から続く
思い抱き ここにいるよ
(Yeah, We won’t forget this day. 愛を描いて)
会えない日々でも
僕らは育ってくんだ
変わらない気持ち ちゃんと包んで
ただ前へ ただただ前へ
差し伸べるよ
暗闇に笑顔を灯そう
此の青い世界
未来を作るんだ
大丈夫 ほら,みんないる
ヒトリじゃない。
Fly more…
I did. Good old days, Ooh…
「ありがとう」
これからも。
BAND-MAID – about Us English Translation
I wonder how they’re doing now.
In the dreams
It makes me feel nostalgic.
Even if far away
My heart will always be with you.
Even when apart
Drowning in the anxiety of not seeing tomorrow
Feeling so helpless, unable to do anything
Just yearning, just deeply yearning
For an "ordinary day"
Days blur by, changing
In this vast world
But still, we live
It’s okay, see, I’m here
You’re not alone.
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
“I’m home”
“Wait for me, okay?”
Whatever happens,
Don’t feel the distance.
Back then
It makes me feel nostalgic.
Even if now
Accept someone for who they are.
You can’t see every day
Just thoughts of shouting out. But unable to move
The heart’s direction, with no outlet
Please somehow, please just somehow
Don’t close it off
Flowers bloom, and new life is born
In this unknown world
Toward a new dawn
It’s okay, see, I’m here
You’re not alone.
Cries…
I did. Good old days, Ooh…
“Welcome back”
“See you again”
In the corners of the world, I dream
Flow
Believe
I will light your life up with my voice.
Even if it hurts
Still forever
From now on, even more
Still, surely
Meetings and partings
Repeated, the heart cries out
It’s not about “meaning”
Since that time, it continues
Holding on to these feelings, I’m here
(Yeah, we won’t forget this day. Painting with love)
Even in days we can’t meet
We’re growing
Wrapping unchanged feelings properly
Just moving forward, just straight ahead
I’ll reach out to you
Let’s light up the darkness with smiles
In this blue world
We’re creating the future
It’s okay, see, everyone’s here
You’re not alone.
Fly more…
I did. Good old days, Ooh…
“Thank you”
From now on, too.
BAND-MAID – about Us Official English Translation
I wonder how they're all doing now
A vision in my dreams,
It makes me feel nostalgic.
Even if you are far away
My heart will always be with you.
Even when we're apart.
Drowning in thoughts of the uncertain tomorrow,
I can't do anything; so faint-hearted.
Just wanting, just only
Longing for the everyday.
The days pass by in a haze
Cast over this vast world.
Yet we live on.
It's alright! See, I'm here
Neither of us is alone.
Cries…
I did. Good old days, Ooh ...
'I'm back home!'
'Just a moment!'
Whatever happens,
Don't feel the distance.
Recalling those times,
It makes me feel Nostalgic.
Even now,
Accept someone for who they are.
In the days we can't meet
My silent cries well up inside me, but I can't move
There's no release for my troubled heart.
I just implore you, just only
Don 't feel forlorn.
The flowers will bloom and be reborn
Into this Unseen World,
Into the new dawn.
It's alright! See, I'm here.
Neither of us is alone.
Cries ...
I did. Good old days, Ooh ...
'Welcome back home"
'See You later
In my corner of the world, I dream my dreams.
Flow
Believe me—
I will light up your life with my voice.
It can't be helped,
There will be,
Again, and once more,
For certain, there Will be
Meetings and farewells, and
Each time sorrow will rend our hearts.
Don't dwell on the meaning.
I'm here, cherishing the memories
reaching out from that time.
(Yeah, we won't forget this day—an engraving of our love)
Even in the days we can't meet,
We still grow together.
These feelings that never change, wrap them carefully and
Just forwards, just forwards, onwards.
Take my hand, and
Let us brighten the gloom with our smiles
Let's build a future
In this emerald world.
It’s alright! See, we are all here.
No one is alone.
Fly more...
I did. Good old days, Ooh...
‘Thank you’
For now and tomorrow.