[Lirik & Terjemahan] BAND-MAID / Zen

BAND-MAID – Zen Lirik & Terjemahan Indonesia
Lirik Lagu BAND-MAID – Zen beserta Terjemahan Bahasa Indonesia
Informasi:

Artis: BAND-MAID
Judul lagu: Zen
Tanggal rilis: 13 Januari 2025
Lirikus: Saiki Atsumi (厚見彩姫)
Komponis: BAND-MAID
Aranjer: BAND-MAID
Terikat dengan anime: ZENSHU. (全修。)
Request lirik atau terjemahan: Request
Jika kamu mau mendukungku: Supporters

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

I am drawing new lines into the void.
Nobody knows atarashii future

Makkurayami ni somatta
Horobi no story
Daremo ga lonely

Shukumeiron ni hamukau pencil
Kakitasu page
Another end
Saa
Pan up pan down
Light up light off
Nando datte re re-edit

Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.

Hitorikiri ja muryoku
Kara yabutte go action!
Why don't you fight together.
We will we will never lose.

Unmeiron ni niramare tatte
Kakitasu page
Happy end
Saa
Fade in fade out
Frame in frame out
Nando datte re re-edit

Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.

I drew your smile when we were together.
Nido to kienai you ni

Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.
We will never ever never ever lose.

Hiragana / Katana / Kanji

I am drawing new lines into the void.
Nobody knows 新しい Future

真っ暗闇に染まった
滅びの Story
誰もが Lonely

宿命論に刃向かうPencil
書き足すPage
Another end
さぁ
Pan up Pan down
Light up Light off
何度だってRe:Re: edit

描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.

一人きりじゃ無力
殻破って Go action!
Why don't you fight together.
We will We will never lose.

運命論に睨まれたって
書き足す Page
Happy end
さぁ
Fade in Fade out
Frame in Frame out
何度だって Re:Re: edit

描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.

I drew your smile when we were together.
二度と消えないように

描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.
We will never ever never ever lose.

Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku sedang menggambar garis-garis baru ke dalam kehampaan
Tak ada yang tahu, masa depan yang benar-benar baru

Terkotori oleh kegelapan pekat
Sebuah kisah kehancuran
Semua orang merasa kesepian

Pensil menentang takdir yang ada
Menambahkan halaman ke cerita ini
Akhir yang baru
Sekarang
Pan up, pan down
Light up, light off
Tulis ulang lagi dan lagi

Menggambar bait baru yang takkan pernah
Bisa direnggut, masa depan kita
Tak ada satu pun yang sia-sia di sini
Dunia baru mulai bergerak
Bukalah hatimu dan bebaskan ia
Di sini, mari kita kembalikan sinarnya

Sendirian, aku tak berdaya
Pecahkan cangkang itu, ambil tindakan!
Kenapa tidak bertarung bersama kami?
Kita tidak akan pernah kalah

Bahkan jika takdir memandang sinis
Kami akan menambahkan halaman lain
Akhir yang bahagia
Sekarang
Fade in, fade out
Frame in, frame out
Tulis ulang lagi dan lagi

Menggambar bait baru yang takkan pernah
Bisa direnggut, masa depan kita
Tak ada satu pun yang sia-sia di sini
Dunia baru mulai bergerak
Bukalah hatimu dan bebaskan ia
Di sini, mari kita kembalikan sinarnya

Aku sudah menggambar senyummu saat kita bersama
Agar ia tidak pernah hilang

Menggambar bait baru yang takkan pernah
Bisa direnggut, masa depan kita
Tak ada satu pun yang sia-sia di sini
Dunia baru mulai bergerak
Bukalah hatimu dan bebaskan ia
Di sini, mari kita kembalikan sinarnya
Kami tidak akan pernah kalah

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.