[Testo & Traduzione] ELFENSJóN – UMBRA

ELFENSJóN – UMBRA Testo & Traduzione in italiano
[Testo della canzone] ELFENSJóN – UMBRA [Traduzione in italiano]
Informazione:

Artista: ELFENSJóN
Titolo della canzone: UMBRA
Traduzione del titolo della canzone: Ombra
Data di uscita: 25 settembre 2024
Paroliere/a: Kachiru Ishizue (石据カチル)
Compositore: Keisuke Kurose (黒瀬圭亮)
Arrangiatore: Keisuke Kurose (黒瀬圭亮)
Legata ad #anime: Why Does Nobody Remember Me in This World? / Naze Boku no Sekai wo Daremo Oboeteinai no ka? (なぜ僕の世界を誰も覚えていないのか?)

Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione

Takai sora habataku
Mayoi no chou
Kimi ni deau tame boku wa kaze ni tatsu

Minareta me ni utsusu sekai
Ima mo kawarazu iraretara
Kimi wo yakitsuketemo
Toki no nami ga omoi sae keshite yuku

Nando kurikaeshi nando ubawarete
Sore demo boku wa susumeru shiramu yoru
Kage wo se ni shite owari no saki e kimi wo sagashite
Hikari ga sashikomu made

Me wo aketemo samenai yume
Oboro ni yuragu ima wa tooku
Tenohira ni nokoru negai no suna wa ochite yuku

Ikusen no hoshi ga sora ni wa wo egaku
Meguru bokura no ashiato iteru yoru
Kimi ga hoshi demo kono te wo nobasu
Kimi wo sagashita kagayaku yoru no naka ni

Mishiranu unmei wo samayoi
Tsuyoi kaze ni osarete modosareta
Susumi tsuzuketa saki ni boku wo matsu kimi no koto mitsuketa

Nando kurikaeshi nando ubawarete
Sore demo boku wa susunda shiramu yoru
Kakaru kage ni wa owari nado nai
Kimi to tsumugu sekai de

Ikusen no hoshi ga sora ni wa wo egaki
Tsugai no chou wa habataku akaru yoru
Kimi ga iru kara osore wa shinai
Ikudo meguru unmei demo
Hikari wa bokura ni

Hiragana / Katana / Kanji

高い空 羽ばたく
迷いの 胡蝶(ちょう)
君に 出会うため僕は 風に発つ

見慣れた目に映す 世界
今も変わらずいられたら
君を焼き付けても
刻の波が想いさえ 消してゆく

何度繰り返し 何度奪われて
それでも 僕は進める白む夜
影を背にして 終焉(おわり)の先へ 君を探して
光が差し込むまで

目を開けても覚めない 現実(ゆめ)
朧に 揺らぐ真実(いま)は 遠く
手のひらに残る 願いの砂は落ちていく

幾千の星が 天(そら)に環を描く
巡る 僕らの 軌跡(あしあと)凍てる夜
君が星でもこの手を伸ばす
君を探した 輝く夜の中に

見知らぬ運命を彷徨い
強い風に押されて戻された
進み続けた先に 僕を待つ君のこと見つけた

何度繰り返し 何度奪われて
それでも僕は 進んだ白む夜
架かる影には終焉(おわり)などない
君と紡ぐ世界で

幾千の星が 天(そら)に環を描き
番いの胡蝶(ちょう)は羽ばたく明る夜
君がいるから恐れはしない
幾度 巡る運命でも
光は僕らに

Traduzione in italiano

Volando nel cielo alto
Una farfalla dell'esitazione
Parto nel vento solo per incontrarti

Un mondo riflesso negli occhi ormai abituati
Se solo potesse restare immutato
Anche se imprimo la tua immagine dentro me
Le onde del tempo cancelleranno anche i miei sentimenti

Quante volte si ripete, quante volte mi viene portato via
Eppure continuo ad avanzare nella notte che sbiadisce
Con le ombre alle spalle, cercandoti oltre la fine
Finché la luce non filtrerà

Anche se apro gli occhi, non mi sveglio da questo sogno
Il presente tremolante ondeggia lontano
La sabbia dei desideri scivola dalla mia mano

Migliaia di stelle disegnano un cerchio nel cielo
Le nostre orme girano nelle notti ghiacciate
Anche se sei solo una stella, tenderò la mano
Ti ho cercato, dentro la notte che brilla

Vagando tra destini sconosciuti
Respinto dal vento forte
Alla fine del mio cammino, ti ho trovato ad aspettarmi

Quante volte si ripete, quante volte mi viene portato via
Eppure continuavo a camminare nella notte che scolorisce
Nelle ombre che si proiettano non c'è una fine
Nel mondo che tesso insieme a te

Migliaia di stelle disegnano un cerchio nel cielo
Le farfalle gemelle volano nella notte luminosa
Perché ci sei tu, non avrò paura
Anche se il destino gira ancora e ancora
La luce resterà con noi



Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment