Information:
Artist: | Hoshimachi Suisei (星街すいせい) |
---|---|
Song title: | Housoushitsu (放送室) |
Alternate song title: | My Happy Transmission |
Song title translation: | Broadcasting Room |
Release date: | 21 November 2022 |
Lyricist: | MI8k |
Composer: | MI8k |
Arranger: | MI8k |
Romaji / Romanization / Transliteration
Kangaeteta koto ga kotoba ni denai
Sakibashitta koukai to ase ga te ni nokoru
Tada massugu ni miteitai dake na no ni
Kyou mo mikiri wo tsuketa
Heya wo makkura ni shite shimatta
Aka ya ao, tenmetsu shiteiru
Kono heya ga uchuu no dai sendan
Watashi kara deta SOS dake todoitenai yo na
Namida wa zutto shimatteru
Donna ketsumatsu ga aru ka wo mitakute
Kansei suru made kanashimi wo kobandeiru
Fuan wo kanjite itamu no ga
Karada no dokoka shiranai kedo
Konna basho de made kibari tsuzukete iku
Riyuu wo mitsuketan da
Kaeriminai
Kokyuu mo kyodou mo
Fuantei na katachi mo kanpeki ni mieru toki mo
Imasara ushiro wa minai
Furimuku no wa kowai
Kono basho dake wa watashi no koto wo shitteirun da
Te wo hiite mukau basho wo shimesu no da
Sou omoeba tsuyoku kagayakeru kara
Todoite hoshii no wa SOS janakute
Yasashii kotoba
Namida wo zutto shimattemo
Egao no mama de iru sugata de kakenuke
Kimi no moto made saitan de tadoritsuku yo
Kodoku wo kanjite itamu no ga
Karada no dokoka shiranai kedo
Hon no sukoshi demo kimi ni chikazukitai
Nanika ga kawareba ii
Watashi kara deta yasashii kotoba dake kimi ni todoite hoshii
Chiisana uchuu ni umareta dake
Tooi basho kara kimi wo mitsuketa dake
Namida wo zutto shimatteru
Donna ketsumatsu ni naru ka wo shiritakute
Kansei suru made sayonara wa kobandeiru
Fuan wo kanjite itamu no ga
Karada no dokoka shiranai mama
Konna basho de mada kibari tsuzukete iku
Riyuu wa mitsuketan da
Hiragana / Katana / Kanji
考えてたことが言葉に出ない
先走った後悔と汗が手に残る
ただまっすぐに見ていたいだけなのに
今日も見切りをつけた
部屋を真っ暗にしてしまった
赤や青、点滅している
この部屋が宇宙の大船団
私から出たSOSだけ届いてないよな
涙はずっとしまってる
どんな結末があるかを見たくて
完成するまで悲しみを拒んでいる
不安を感じて痛むのが
身体のどこか知らないけど
こんな場所でまで気張り続けていく
理由を見つけたんだ
省みない
呼吸も挙動も
不安定な形も完璧に見える時も
今更後ろは見ない
振り向くのは怖い
この場所だけは私のことを知っているんだ
手を引いて向かう場所を示のだ
そう思えば強く輝けるから
届いてほしいのはSOSじゃなくて
優しい言葉
涙をずっとしまっても
笑顔のままでいる姿で駆け抜け
君の元まで最短で辿り着くよ
孤独を感じて痛むのが
身体のどこか知らないけど
ほんの少しでも君に近づきたい
何かが変わればいい
私から出た優しい言葉だけ君に届いてほしい
小さな宇宙に生まれただけ
遠い場所から君を見つけただけ
涙をずっとしまってる
どんな結末になるかを知りたくて
完成するまでさよならは拒んでいる
不安を感じて痛むのが
身体のどこか知らないまま
こんな場所でまだ気張り続けていく
理由は見つけたんだ
English Translation
I cannot put my thoughts into words
What remains in my hands is sweat and rushed regret
All I want is simply to keep looking straight ahead
Yet today again I gave up halfway
And left the room in utter darkness
Red and blue are flickering lights
This room is the great fleet of the cosmos
The only SOS not reaching out is the one I sent
I keep hiding away my tears
Wanting to see what kind of ending awaits
I shut out sorrow until the picture is complete
Somewhere in my body it hurts with unease
I do not even know where the pain is
But even here I keep pushing myself on
Because I have found the reason why
I do not look back
Neither in breath nor in motion
Even when unstable shapes look flawless at times
Now there is no point in turning around
I am too afraid to glance behind
For this place alone knows who I truly am
Take my hand and show me where to go
Believing that makes me shine even brighter
What I wish would reach you is not an SOS
But gentle words
Even if I keep hiding my tears away
I will dash on wearing only a smile
And reach you by the shortest path
Though loneliness hurts me somewhere
In a place within my body I cannot name
I want to draw nearer to you, even just a little
Something must change
The only thing I want to reach you are the gentle words I send
I was only born inside a tiny universe
And from some faraway place I found you
I keep hiding away my tears
Longing to know what the ending will become
I shut out farewell until it is complete
Though unease keeps hurting somewhere
In a place within my body I still do not know
Even here I keep pushing myself on
Because I have found the reason why