[Lirik & Terjemahan] Yoshino Aoyama (青山吉能) – Page

Anly – Kara no Kokoro Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
Yoshino Aoyama – Page Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: Yoshino Aoyama (青山吉能)
Judul lagu: Page
Terjemahan judul lagu: Halaman
Tanggal rilis: 9 Maret 2022
Lirikus: Yoshino Aoyama (青山吉能)
Komponis: Kana Yabuki (矢吹香那)
Aranjer: Wataru Maeguchi (前口ワタル)

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Mado wo akete watashi wo mezasu
Yureru kotoba wa kokoro wo hodoite

Hajimari no asa wo terasu taiyou wa
Chotto mabushii kurai de arukidaseru

Masshiro na peeji
Kyou wo wasurezu susumu
Mikansei no mama de ii itoshii hibi wo yuke

Koboreochiru namida wa houseki
Yureru shizuku wo hiroi atsumete

Kizukanai furi de asaku naru kokyuu
Fui ni fukinuketa kaze ga michibiiteku

Massara na michi
Zutto hate naku tsuzuku
Egaita risouzou wo kuuhaku wo koete yuke

Kaerimichi nigoru ashidori
Tameiki furikiru you ni hashiridashita

Samayou yoru wa
Sotto mimi wo sumashite
Toumei de junsuina asa wo matsu

Masshiro na peeji
Kyou wo wasurezu susume
Mikansei no mama de ii itoshii hibi wo yuke

Hiragana / Katana / Kanji

窓をあけて わたしを目指す
揺れる言葉は 心をほどいて

はじまりの朝を照らす太陽は
ちょっと眩しいくらいで 歩き出せる

真っ白なページ
今日を忘れず進む
未完成のままでいい 愛おしい日々を往け

こぼれ落ちる涙は宝石
揺れる雫をひろい集めて

気づかないふりで浅くなる呼吸
ふいに 吹き抜けた風が導いてく

まっさらな道
ずっと果てなく続く
描いた理想像を 空白を 超えてゆけ

かえり道 濁る足取り
ため息 振り切るように 走り出した

彷徨う夜は
そっと耳を澄まして
透明で純粋な 朝を待つ

真っ白なページ
今日を忘れず進め
未完成のままでいい 愛おしい日々を往け

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kubuka jendela, mencoba mendekati diriku sendiri
Kata-kata yang bergetar, perlahan melonggarkan hatiku

Matahari yang menyinari pagi permulaan
Cukup menyilaukan untuk membuatku mulai melangkah

Halaman yang putih bersih
Aku melangkah tanpa melupakan hari ini
Tak apa belum sempurna—jalani hari-hari yang berharga ini

Air mata yang tumpah adalah permata
Kutangkup setiap tetes yang bergetar

Berpura-pura tak sadar, napasku jadi dangkal
Lalu angin yang tiba-tiba berhembus membimbingku

Jalan yang bersih
Terbentang tanpa akhir
Lewati bayangan idealmu, lewati kekosongan itu

Di jalan pulang, langkahku goyah
Seperti menepis keluhan, aku mulai berlari

Di malam yang tersesat
Kudengarkan pelan-pelan
Menanti pagi yang jernih dan murni

Halaman yang putih bersih
Langkahkan kaki tanpa lupakan hari ini
Tak apa belum sempurna—jalani hari-hari yang berharga ini

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.