[Lirik & Terjemahan] ClariS – ALIVE

ClariS – ALIVE Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
ClariS – ALIVE Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: ClariS
Judul lagu: ALIVE
Terjemahan judul lagu: Hidup
Tanggal rilis: 10 Juli 2022
Lirikus: Ryosuke Shigenaga (重永亮介)
Komponis: Ryosuke Shigenaga (重永亮介)
Terikat dengan #anime: Lycoris Recoil (リコリス・リコイル)

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Negatta yuukan na sentaku no
Mirai wo ima terashiteku

Rikoteki na kanjou butsuketeaccha (mada) mienai ne
Nigete kita bun no kyori wo umeru hora tabi ni deyou

Saihate nante mirarenakutemo
Inochi wo moyashite ima wo ikite iku dake dakara

Negatta sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou

Risuku wo himeta michi ni datte (kitto) yume wa aru
Futari shika nai kanousei wo (hora) mitsukeyou

Saihate yori mo ima wo mitsumete
Donna ketsumatsu mo mada kaete ikeru hazu dakara

Chikatta sonzai no shoumei wo
Hitori de mite kita sora mo muda janai to shitta kara
Kantan janakute ii te wo toriatte (tooi mirai datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Mabushii michi wo aruite yukou

Koukai nakute naita tsumetai kaze no yoru
Tada tsuyoku naritai to negatta

Sonzai no shoumei wo
Koe wo furuwase tsuzukete furikazashite kita kara
Koukai wa iranai te wo toriatte (kurai kako datte)
Uketomete susunde yuku
Shimesareta kotae erabu yori
Atarashii yume wo mezasu kara (zutto)
Mabushii michi wo aruite yukou

Hiragana / Katana / Kanji

願った 勇敢な選択の
未来を今照らしてく

利己的な感情 ぶつけあっちゃ(まだ)見えないね
逃げて来た分の距離を埋める(ほら)旅に出よう

最果てなんて 見られなくても
命を燃やして今を生きていくだけだから

願った 存在の証明を
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
後悔は要らない 手を取り合って(暗い過去だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
新しい夢を目指すから(ずっと)
眩しい道を歩いていこう

リスクを秘めた道にだって(きっと)夢はある
二人しかない可能性を(ほら)見つけよう

最果てよりも 今を見つめて
どんな結末もまだ変えていけるはずだから

誓った 存在の証明を
一人で見てきた空も 無駄じゃないと知ったから
簡単じゃなくていい 手を取り合って(遠い未来だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
眩しい道を歩いていこう

不甲斐なくて泣いた 冷たい風の夜
ただ強くなりたいと願った

存在の証明を
声を震わせ続けて 振りかざしてきたから
後悔は要らない 手を取り合って(暗い過去だって)
受け止めて進んでいく
示された答え選ぶより
新しい夢を目指すから(ずっと)
眩しい道を歩いていこう

Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku menginginkan pilihan yang berani
Yang menyinari masa depan mulai dari sekarang

Melemparkan perasaan egois satu sama lain, (namun) kita masih belum bisa melihat
Jadi ayo mulai perjalanan untuk menutup (lihat) jarak yang kita hindari

Meski kita tak pernah sampai di akhir
Kita cuma perlu hidup di saat ini, membara sepenuh hati

Aku ingin membuktikan kalau aku ada
Terus bersuara meski suara ini gemetar
Aku tak butuh penyesalan, mari genggam tangan ini (meski masa lalu kelam)
Dan terus melangkah ke depan
Daripada memilih jawaban yang sudah ditentukan
Lebih baik kejar mimpi baru (selamanya)
Dan berjalan di jalan yang penuh cahaya

Meski jalan ini penuh risiko (pasti) masih ada mimpi
Mari kita temukan kemungkinan yang hanya milik kita

Daripada menatap akhir, mari kita fokus pada hari ini
Akhir mana pun masih bisa diubah

Aku telah bersumpah untuk membuktikan keberadaanku
Langit yang kulihat sendirian pun, kini aku tahu tidak sia-sia
Tak harus mudah, mari genggam tangan ini (meski masa depan jauh)
Dan terus melangkah bersama
Daripada memilih jawaban yang diberikan
Mari berjalan di jalan yang bersinar itu

Aku pernah menangis karena lemah, di malam angin dingin
Yang kuinginkan hanya menjadi lebih kuat

Untuk membuktikan bahwa aku ada
Aku terus mengangkat suara, meski bergetar
Aku tak butuh penyesalan, mari genggam tangan ini (meski masa lalu kelam)
Dan terus melangkah bersama
Daripada memilih jawaban yang sudah ditentukan
Mari kejar mimpi baru (selamanya)
Dan berjalan di jalan yang penuh cahaya


Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.