[Letra & Traducción] tuki. – Ichirinka (一輪花)

tuki. – Ichirinka Letra & Traducción al español
Letra de la canción de tuki. – Ichirinka con la traducción al español
Información:

Artista: tuki.
Título de la canción: Ichirinka (一輪花)
Traducción del título de la canción: Flor Solitaria
Fecha de lanzamiento: 28 de noviembre de 2023
Letrista: tuki.
Compositora: tuki.
Request letra o traducción: Request
Si quieres apoyarme: Supporters

Romaji / Romanización / Transliteración

Dareka no tame ni aruiteita kara
Kizukenakatta
Watashi no tame ni aruitemo
Kamawanai tte kizuita

Itsuitsu made mo anata wo
Wasurerarenai nante iya da yo
Nozondetan da rinto tatsu ichirinka
Moto ni modoru dake sa

Sayonara
Saidaikyuu no ai ga ame ni kawaru
Aenai baibai nante ano hi
Omowanakatta
Kaze ni yuragu ichirinka
Tobasarenai you ni
Saidaikyuu no ai wo

Aitai yo tte inai yo
Aeba kitto
Itai yo itai yo itai yo
Saidaikyuu no ai to
Asatsuyu ni nureta watashi wa ichirinka

Ashita no tame ni arukidasou to wa
Omottetan da
Omoide bakari nagamete wa
Kyou janakutte ii tte

Ima ga tsuzukeba ii yo to
Ano toki wa omoeteita kedo
Kawatte ikun da rinto tatsu ichirinka
Sakitsuzukeru tame ni

Sayonara
Saidaikyuu no ai ga ame ni kawaru
Aenai baibai nante ano hi
Omowanakatta
Kaze ni yuragu ichirinka
Tobasarenai you ni
Saidaikyuu no ai wo

Aitai yo tte inai yo
Aeba kitto itai yo
Itai yo itai yo
Saidaikyuu no ai to
Asatsuyu ni nureta watashi wa ichirinka

Baibai kitto inai yo
Aitai yo tte inai yo
Aeba kitto itai yo
Kitai mo shinai yo
Saidaikyuu no ai de
Doshaburi no ame da
Nakanai yo ichirinka

Ah...

Hiragana / Katana / Kanji

誰かのために歩いていたから
気付けなかった
私のために歩いても
構わないって気付いた

いついつまでもあなたを
忘れられないなんて嫌だよ
望んでたんだ 凛と立つ一輪花
元に戻るだけさ

さよなら
最大級の愛が 雨に変わる
会えないバイバイなんてあの日
思わなかった
風に揺らぐ 一輪花
飛ばされないように
最大級の愛を

会いたいよって居ないよ
会えばきっと
痛いよ 痛いよ 痛いよ
最大級の愛と
朝露に濡れた私は一輪花

明日のために歩き出そうとは
思ってたんだ
思い出ばかり眺めては
今日じゃなくって良いって

今が続けばいいよと
あの時は思えていたけど
変わっていくんだ 凛と立つ一輪花
咲き続けるために

さよなら
最大級の愛が 雨に変わる
会えないバイバイなんてあの日
思わなかった
風に揺らぐ 一輪花
飛ばされないように
最大級の愛を

会いたいよって居ないよ
会えばきっと
痛いよ 痛いよ 痛いよ
最大級の愛と
朝露に濡れた私は一輪花

ばいばいきっと居ないよ
会いたいよって居ないよ
会えばきっと痛いよ
期待もしないよ
最大級の愛で
どしゃぶりの雨だ
泣かないよ一輪花

Ah...

Traducción al español

Caminaba por otra persona
Y no podía darme cuenta
Pero ahora lo sé
Está bien caminar para mí misma

Por siempre
No quiero quedarme atrapada en tu recuerdo
Lo deseaba, una flor solitaria que se mantiene erguida
Solo estoy volviendo a mi lugar

Adiós
El amor más grande se convierte en lluvia
Aquel día, jamás pensé en una despedida definitiva
Una flor solitaria se balancea al viento
Luchando por no ser arrastrada
El amor más grande

Quiero verte, pero no estás
Si te viera, seguramente lo haría dolería
Duele, duele, duele
El amor más grande
Empapada en el rocío de la mañana
Soy una flor solitaria

Pensaba en caminar hacia el mañana
Pero solo miraba los recuerdos
Diciendo: “Hoy no tiene que ser”

En ese momento, pensaba que sería suficiente
Si el presente continuara para siempre
Pero todo cambia, una flor solitaria que se mantiene erguida
Debe seguir floreciendo para sobrevivir.

Adiós
El amor más grande se convierte en lluvia
Aquel día, jamás pensé en una despedida definitiva
Una flor solitaria se balancea al viento
Luchando por no ser arrastrada
El amor más grande

Quiero verte, pero no estás
Si te viera, seguramente lo haría dolería
Duele, duele, duele
El amor más grande
Empapada en el rocío de la mañana
Soy una flor solitaria

Adiós. Seguro que no estás
Quiero verte, pero no estás
Si te viera, seguramente lo haría dolería
Ya no espero nada
Con el amor más grande
La lluvia torrencial
No lloraré, una flor solitaria

Ah...

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment