Information:
Artists: | Elza Kanzaki starring ReoNa (神崎エルザ starring ReoNa) ; ReoNa |
---|---|
Song title: | Hareruya (ハレルヤ) |
Song title translation: | Hallelujah |
Release date: | 25 December 2024 |
Lyricist: | Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Composer: | rui(fade) |
Arranger: | Ryohei Arahata (荒幡亮平) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Kami-sama ga me wo sorashita
Seiza wo egakenai hagure boshi
Gosenfu kara hamidashita
Discordance no ue de odoru no sa
Sabitsuite iku lylics
I've got nothing left to say
Everyday kodoku de everywhere fuan de
Sore demo jiyuu e hareruya
Hane no nai senaka de tayorinai kono ashi de
Dakara koso jiyuu e
Houi jishaku ga soppo muku hou made
Dareka no egaita saishuukai no mukou made
Go away from everything
Utae hareruya
Hareruya
Fumihazushita gake no shita
Ima kara koko kara hajimeyou ka
Kogidashita yoake mae
Itsu made doko made tazuneru na yo
Kietaku natta nara
Say goodbye for today
Anytime mayotte anywhere samayotte
Tomorrow will be yesterday hareruya
Mukaikaze ni ho wo hatte noborizaka korogatte
Dakara koso jiyuu e
Namae sae nai keshiki ga matsu hou made
Yogensho ni aru shuumatsuron no mukou made
Okubyou kaze wo harande
Koete hareruya
I say…
Everyday kodoku de everywhere fuan de
Sore demo jiyuu e hareruya
Hane no nai senaka de tayorinai kono ashi de
Dakara koso jiyuu e
Houi jishaku ga soppo muku hou made
Dareka no egaita saishuukai no mukou made
Go away from everything
Utae hareruya
Hareruya
Hiragana / Katana / Kanji
神様が目を逸らした
星座を描けないはぐれ星
五線譜からはみ出した
不協和音(discordance)の上で踊るのさ
錆びついていく Lylics
I've got nothing left to say
Everyday 孤独で Everywhere 不安で
それでも自由へ ハレルヤ
羽根の無い背中で 頼りないこの足で
だからこそ自由へ
方位磁石がそっぽ向く方まで
誰かの描いた最終回の向こうまで
Go away from everything
歌え ハレルヤ
ハレルヤ
踏み外した崖の下
今から ここから 始めようか
漕ぎ出した夜明け前
いつまで どこまで 尋ねるなよ
消えたくなったなら
Say goodbye for today
Anytime 迷って Anywhere 彷徨って
Tomorrow will be yesterday ハレルヤ
向かい風に帆を張って 登り坂転がって
だからこそ自由へ
名前さえ無い景色が待つ方まで
予言書にある終末論の向こうまで
臆病風を孕んで
越えて ハレルヤ
I say...
Everyday 孤独で Everywhere 不安で
それでも自由へ ハレルヤ
羽根の無い背中で 頼りないこの足で
だからこそ自由へ
方位磁石がそっぽ向く方まで
誰かの描いた最終回の向こうまで
Go away from everything
歌え ハレルヤ
ハレルヤ
English Translation
The Lord averted his gaze
A stray star unable to form constellations
Straying off the staff lines
Dancing atop discordance
Rusting lyrics
I've got nothing left to say
Every day, lonely. Everywhere, uneasy
Even so, toward freedom, Hallelujah
With these wings-less shoulders, with these unsteady feet
That's why, toward freedom
To the direction the compass turns away from
Beyond the ending someone has drawn
Go away from everything
Sing Hallelujah
Hallelujah
At the bottom of a misstep cliff
Shall we start now, from here?
Paddling out before dawn
Don't ask how long or how far
If you feel like disappearing
Say goodbye for today
Anytime, lost. Anywhere, wandering
Tomorrow will be yesterday, Hallelujah
Setting sails against the headwind, rolling up the hill
That's why, toward freedom
To the nameless scenery awaiting ahead
Beyond the apocalypse written in the prophecy
Carrying a fearful wind
Surpass it, Hallelujah
I say...
Every day, lonely. Everywhere, uneasy
Even so, toward freedom—Hallelujah
With these wing-less shoulders, with these unsteady feet
That's why, toward freedom
To the direction the compass turns away from
Beyond the ending someone has drawn
Go away from everything
Sing Hallelujah
Hallelujah