[Lyrics & Translation] Hinatazaka46 (日向坂46) – Kimi Shika Katan (君しか勝たん)

Hinatazaka46 – Kimi Shika Katan Lyrics & English Translation
Song Lyrics Hinatazaka46 – Kimi Shika Katan with English Translation
Information:

Artist: Hinatazaka46 (日向坂46)
Song title: Kimi Shika Katan (君しか勝たん)
Song title translation: You're the Only One Who Wins
Release date: 26 May 2021
Lyricist: Yasushi Akimoto (秋元康)
Composer: Derek Turner (デレク・ターナー)
Arranger: APAZZI

Romaji / Romanization / Transliteration

Sonna setsunai setsunai hitomi de minaide
Hyoumen chouryoku ippai namida ga afuresou sa
Gomen ne gomen ne subete wa boku ga ikenain da
Kimi shika kimi shika katan

(My love)
Hatsukoi kara nankai koi wo shite kita darou
(Memories)
Owaru tabi ni boku wa otona ni natta
(My heart)
Dono koi no omoide mo taisetsu dakedo
(Grow up)
Kagayaita hibi wo furikaeru nante shinai

Itsu demo boku no mae ni mirai ga atta shi
Dareka ga matteita

Dakedo kore ijou kore ijou muchuu ni nareru ka na
Donna kanojo to deatte moshi koi wo shita to shitemo…
Suki da yo suki da yo sekai juu no dare yori mo sou
Kimi shika kimi shika katan

(Your love)
Tsukiau to atarimae ni natte shimau
(Selfish)
Aisareru to wa wagamama no kyokugen

Doko made yurusareru ka tameshite mitan da
Yosomi shite mitari shite…

Datte ichiban ichiban daiji na kimi dakara
Chanto mou ichido tomodachi ni modoreru tte sou omotteta
Anna ni anna ni kokoro ga atsuku natta hibi yo
Kimi shika kimi shika katan

Sunday
Ushinatta toki ni
Monday
Yatto kizukun da
Tuesday
Kokoro no katasumi ni
Wednesday
Pokkari aita ana
Thursday
Kore kara dou sureba
Friday
Umerareru no darou
Saturday
Ima hajimete konna ni aishiteru koto wakatta

Sonna setsunai setsunai hitomi de minaide
Hyoumen chouryoku ippai namida ga afuresou sa
Gomen ne gomen ne subete wa boku ga ikenain da
Kimi shika kimi shika katan

Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa…

Hiragana / Katana / Kanji

そんな切ない 切ない瞳で見ないで
表面張力 いっぱい 涙が溢(あふ)れそうさ
ごめんね ごめんね 全ては 僕がいけないんだ
君しか 君しか勝たん

(My love)
初恋から 何回恋をして来ただろう
(Memories)
終わるたびに僕は大人になった
(My heart)
どの恋の思い出も大切だけど
(Grow up)
輝いた日々を振り返るなんてしない

いつでも僕の前に未来があったし
誰かが待っていた

だけど これ以上 これ以上 夢中になれるかな
どんな彼女と出会って もし恋をしたとしても…
好きだよ 好きだよ 世界中の誰よりも そう
君しか 君しか勝たん

(Your love)
付き合うと当たり前になってしまう
(Selfish)
愛されるとはわがままの極限

どこまで許されるか 試してみたんだ
よそ見してみたりして…

だって一番 一番 大事な君だから
ちゃんともう一度友達に戻れるって そう思ってた
あんなに あんなに 心が熱くなった日々よ
君しか 君しか勝たん

Sunday
失った時に
Monday
やっと気付くんだ
Tuesday
心の片隅に
Wednesday
ぽっかり空いた穴
Thursday
これからどうすれば
Friday
埋められるのだろう
Saturday
今初めてこんなに愛してること わかった

そんな切ない 切ない瞳で見ないで
表面張力 いっぱい 涙が溢(あふ)れそうさ
ごめんね ごめんね 全ては 僕がいけないんだ
君しか 君しか勝たん

Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa..

English Translation

Don't look at me with those heartbreaking, heartbreaking eyes
Tears are on the verge of spilling holding on by the surface tension
I'm sorry, I'm sorry it's all my fault
You're the only one, you're the only one who wins

(My love)
How many times have I fallen in love since my first?
(Memories)
Each time it ended, I grew up a little more
(My heart)
Every love left behind precious memories
(Grow up)
But I never looked back on those shining days

The future was always right in front of me
And someone was always waiting there

But now, can I ever love like this again?
No matter who I meet, no matter if I fall for someone else...
I love you, I love you more than anyone in this world.
You're the only one, you're the only one who wins

(Your love)
Once we started dating, it all felt so natural
(Selfish)
Being loved made me push my selfishness to the limit

I wanted to see how far I could go so I tested you
Looked away, got distracted...

But it's because you're the most important one
I thought we could just go back to being friends, that it would be fine
But those days, those burning, passionate days...
You're the only one, you're the only one who wins

Sunday,
Only when I lost you
Monday,
Did I finally realize it
Tuesday,
A hollow space in my heart
Wednesday,
An emptiness left behind
Thursday,
What should I do now?
Friday,
How can I ever fill this void?
Saturday,
For the first time, I truly understand... just how much I love you

Don't look at me with those heartbreaking, heartbreaking eyes
Tears are on the verge of spilling holding on by the surface tension
I'm sorry, I'm sorry, It's all my fault
You're the only one, you're the only one who wins.

Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa Ooh LaLaLa...

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.