I'll be posting at least 2 translations a day while slowly fixing older posts.
Want your favorite song translated? Kofi (International) or Trakteer (Indonesia)

[Lyrics & Translation] Cö shu Nie – Won't Leave You Behind

Cö shu Nie – Won't Leave You Behind Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Cö shu Nie – Won't Leave You Behind [English Translation]
Information:

Artist: Cö shu Nie
Song title: Won't Leave You Behind
Release date: 21 July 2025
Lyricist: Miku Nakamura (中村未来)
Composer: Miku Nakamura (中村未来)
Tie-in #game: BLEACH: Brave Souls

Romaji / Romanization / Transliteration

Kareru wa hitsuzen sakanu wa guuzen ka

Sugu ni open your eyes.
Moroha demo idomu beki toki wa aru darou
Aoku kasoku shiteku kodou narase

Togatta zanzou ga nouri wo kasumeru kedo
Koete yukeru darou
Won't leave you behind
Tsunagatta gaitou ga tsuiteku yoiyami
Nani ga nokoseru ka kimi wo mamorikiru made

Owari wa shinai
Kuchihatetemo
Shinjiru koto wo osoretara
Doko mo ikenai

Todokanai ato ippo ga tohou mo naku tookute

Kami-sama ni nareru naraba
Kono yo no fujouri kowashite
Minna waratteru mirai wo kudasai

Hisaida shoudou ga kokoro wo moyasun da
Koete yukeru darou
Won't leave you behind
Tsuyogatta hyoujou ga yami no tsuki ni kawaru
Sukutte wa sukawarete tsubomi ga hiraku you ni

Koko kara darou
Mada yareru na
Shinjiteru bokura naraba
Doko made mo ikeru

Afureru atatakai hikari ni michiteiku
Kasumeru yubisaki todoite

Togatta zanzou ga nouri wo kasumeru kedo
Koete yukeru darou
Won't leave you behind
Yoake no iro ni nijimu sora no kagayaki
Nani ga nokoseru ka kimi wo mamoritai

Hisaida shoudou ga kokoro wo moyasun da
Koete yukeru darou
Won't leave you behind
Tsuyogatta hyoujou ga yami no tsuki ni kawaru
Sukutte wa sukawarete sakimidare mi wo tsukeru

Hiragana / Katana / Kanji

枯れるは必然 咲かぬは偶然か

直ぐに open your eyes.
諸刃でも挑むべき時はあるだろう
青く加速してく鼓動鳴らせ

尖った残像が脳裏を掠めるけど
越えていけるだろ
Won't Leave You Behind
繋がった街灯が点いてく宵闇
何が残せるか 君を守り切るまで

終わりはしない
朽ち果てても
信じることを恐れたら
何処もいけない

届かないあと一歩が 途方もなく遠くて

神さまになれるならば
この世の不条理壊して
みんな笑ってる未来をください

劈いた衝動が心を燃やすんだ
越えていけるだろ
Won't Leave You Behind
強がった表情が闇の月に変わる
救っては救われて 蕾が開くように

ここからだろう
まだやれるな
信じてる 僕らならば
何処までもいける

溢れる 温かい光に満ちていく
掠める指先届いて

尖った残像が脳裏を掠めるけど
越えていけるだろ
Won't Leave You Behind
夜明けの色に滲む空の輝き
何が残せるか 君を守りたい

劈いた衝動が心を燃やすんだ
越えていけるだろ
Won't Leave You Behind
強がった表情が闇の月に変わる
救っては救われて 咲き乱れ実をつける

English Translation

Withering is fate, what if not blooming is chance?

Right now, open your eyes
There are times worth throwing everything at, even with a double-edged blade
Let your pulse ignite, accelerating in electric blue

Sharp afterimages may flicker across the mind
But you'll get beyond them
Won't Leave You Behind
Streetlights linked like constellations glow in the dusk
What can be left behind, until then, I'll protect you completely

It won't ever truly end
Even if you rot away
If fearing to believe holds you back
You won't get anywhere

That final step you can't reach feels impossibly far

If I could be a god
I'd shatter every injustice in this world
Bring me a future in which everyone is smiling

That primal impulse cleaves and sets the heart ablaze
You'll get beyond it
Won't Leave You Behind
Expressions forced strong shift into moons born of darkness
Saved by saving, like buds gently unfurling

It's from here, isn't it?
There's still more we can do
I believe, if it's us
We can go anywhere

Overflowing, filled with warm light
The brushing fingertips, they almost reach

Sharp afterimages may flicker across the mind
But you'll get beyond them
Won't Leave You Behind
The sky's brilliance smears into dawn's colors
What can be left behind, I want to protect you

That primal impulse cleaves and sets the heart ablaze
You'll get beyond it
Won't Leave You Behind
Expressions forced strong shift into moons born of darkness
Saved by saving, like blossoms in riot giving fruit

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment