[Lyrics & Translation] sajou no hana – Hoshie (星絵)

sajou no hana – Hoshie Lyrics & English Translation
sajou no hana – Hoshie Lyrics Translation
Information:

Artist: sajou no hana
Song title: Hoshie (星絵)
Song title translation: Star Painting
Release date: 22 August 2018
Lyricist: Sho Watanabe (渡辺翔)
Composer: Sho Watanabe (渡辺翔)
Arranger: Tatsuya Kitani (キタニタツヤ)
Tie-in #anime: Tenrou: Sirius the Jaeger (天狼 Sirius the Jaeger)

Romaji / Romanization / Transliteration

Amari ni saitei na shuumaku
Iki wo haite haite haite matta

Mujihi na sekai no moto de
Nigedashi nemutte yuku

"Boku nari ni..." nante kotoba tate ni
Kekkyoku furikaeru koto shika shinai

Kawareta kibun ni natte itemo
Sora meguru hoshi no ichi ga kawatta dake

Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte
Kimi omoinagara boyakete iku mae ni
Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru
Kirei na yume mitsukarimasu ka?
Sou yatte kibou idaite

Deki sokonai na kore made
Tsuyoku fuite fuite fuite keshita

Tachidomaranai senaka wo
Nagamete nando rifujin na omoi tsukitateteita darou

Tameshitemo nanimo umaku ikanai na tte
Toritsukurou you ni sa mo taihen na furi wo
Kamatte hoshii nante ienai boku no toomawari na
Kidoujou ni wa nannimo nai na
Sou yatte shikou tomatta

Koudai ni mieteta sora wa sukuriin de
Musuu no ito no shita de kazari yurete
Uso ni mi wo makashi sore ga kokochi ii
Honmono wa ikigurushii

Kowashitara zenbu ga raku ni naru ka na tte
Kimi omoinagara boyakete iku mae ni
Eguttara konna boku demo ittousei no you ni hikaru
Kirei na yume mitsukarimasu ka?
Sou yatte kibou idaite

Hiragana / Katana / Kanji

あまりに最低な終幕
息を吐いて吐いて吐いて待った

無慈悲な世界のもとで
逃げ出し眠ってゆく

「僕なりに...」なんて言葉盾に
結局振り返ることしかしない

変われた気分になっていても
空巡る星の位置が変わっただけ

壊したら全部が楽になるかなって
君想いながらぼやけていく前に
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
綺麗な夢見つかりますか?
そうやって希望 抱いて

出来損ないなこれまで
強く拭いて拭いて拭いて消した

立ち止まらない背中を
眺めて何度理不尽な想い突き立てていただろう

試しても何もうまくいかないなって
取り繕うようにさも大変なふりを
構ってほしいなんて言えない僕の遠回りな
軌道上にはなんにもないな
そうやって思考止まった

広大に見えてた空はスクリーンで
無数の糸の下で飾り揺れて
嘘に身を任しそれが心地いい
本物は息苦しい

壊したら全部が楽になるかなって
君想いながらぼやけていく前に
抉ったらこんな僕でも一等星のように光る
綺麗な夢見つかりますか?
そうやって希望 抱いて

English Translation

At the lowest, most miserable ending
Breathing out, out, out, and waiting

In this merciless world
Running away and drifting into sleep

Hiding behind the words, "In my own way"
But in the end, all I ever do is look back

Even if it feels like I’ve changed
It’s just the stars shifting across the sky

Would breaking everything make it easier?
Before I blur away while thinking of you
If I could carve away at myself, could even someone like me shine
Like the brightest star in the beautiful dream?
Holding onto hope like that

This worthless past of mine,
I wiped it away, wiped it clean, wiped it out

Watching that unwavering back
How many times did I stab it with unreasonable thoughts?

No matter how much I try, nothing ever works out.
Pretending it's all so hard just to cover it up
Taking the long way around, unable to say "I just want someone to notice me"
On this orbit of mine, there's nothing at all
And so my thoughts came to a stop

The sky that once seemed endless is just a screen
Swaying under countless threads
Letting myself sink into lies feels easier
The truth is suffocating

Would breaking everything make it easier?
Before I blur away while thinking of you
If I could carve away at myself, could even someone like me shine
Like the brightest star in the beautiful dream?
Holding onto hope like that

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.