[Lyrics & Translation] Elza Kanzaki starring ReoNa (神崎エルザ starring ReoNa) – Sousou no Uta (葬送の儀)

Elza Kanzaki starring ReoNa – Sousou no Uta Lyrics & English Translation
Song Lyrics Elza Kanzaki starring ReoNa – Sousou no Uta with English Translation
Information:

Artists: Elza Kanzaki starring ReoNa (神崎エルザ starring ReoNa) ; ReoNa
Song title: Sousou no Uta (葬送の儀)
Song title translation: Funeral Ceremony
Release date: 26 July 2019
Lyricist: Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.))
Composer: 872wur
Arranger: Shota Horie (堀江晶太)
Tie-in anime: Anime Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online (ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン)

Romaji / Romanization / Transliteration

Sayonara tooku anata e sayonara
Saezuru yo kinou e no sousou no uta

Ame ni obiete utsumuku hikage no tori
Koe mo sora mo wasureteita kedo

Hoshi wo mezasu hane ga aru to
Oshiete kureta my dear

Sayonara tooku anata e sayonara
Saezuru yo kinou e no sousou no uta
I miss you when you're gone
Demo ikou habataku yo
Anata ga inai yozora e hoshi ni naru made

Itsuka asahi ni yakarete karada ga honou ni natte
Chiisana hikari hanatsu toki wa mitsukete kureru ka na

Kono minikui hane wo kirei da to
Itte kureta my dear

Sayonara tooku anata e sayonara
Wakare wa tabidatsu kyou e no joshou no uta
I miss you when you're gone
Kodoku mo kono ai mo
Anata no inai yozora ni tokashite shimae

Hane wa yugande kizudarake de
Massugu wa tobe ya shinai kedo
Manazashi wa sorasanai anata ga kuretan da
Watashi no sora wo

Kokoro wa itsumo itsudemo sakendeita
Koe ni naranai koe de nee aitai yo
I miss you, miss you, miss you
Kono mune ga tsuburete shimau gurai ni

Soredemo tooku anata e sayonara
Saezuru yo kinou e no sousou no uta
I miss you when you're gone
Saa ikou habataku yo
Anata ga inai yozora e itsuka akeru yozora e
Hoshi ni naru made

Hiragana / Katana / Kanji

さよなら 遠くあなたへ さよなら
さえずるよ 昨日への 葬送の歌

雨に怯えて俯く日陰の鳥
声も 空も 忘れていたけど

星を目指す羽根があると
教えてくれた my dear

さよなら 遠くあなたへ さよなら
さえずるよ 昨日への 葬送の歌
I miss you when you're gone
でも行こう 羽ばたくよ
あなたがいない夜空へ 星になるまで

いつか 朝日に灼かれて 体が炎になって
小さな光 放つときは 見つけてくれるかな

この醜い羽根を綺麗だと
言ってくれた my dear

さよなら 遠くあなたへ さよなら
別れは 旅立つ今日への 序章の歌
I miss you when you're gone
孤独も この愛も
あなたのいない夜空に 溶かしてしまえ

羽根は歪んで 傷だらけで
まっすぐは飛べやしないけど
眼差しは逸らさない あなたがくれたんだ
わたしの空を

心はいつも いつでも 叫んでいた
声にならない声で ねえ 会いたいよ
I miss you, miss you, miss you
この胸が潰れてしまうぐらいに

それでも 遠くあなたへ さよなら
さえずるよ 昨日への 葬送の歌
I miss you when you're gone
さあ行こう 羽ばたくよ
あなたがいない夜空へ いつか明ける夜空へ
星になるまで

English Translation

Farewell, to you far away, farewell
I sing for yesterday, a funeral song

A bird in the shadows, cowering in fear of the rain
Forgotten were its voice and the sky above

But you showed me
That I have wings to reach the stars, my dear

Farewell, to you far away, farewell
I sing for yesterday, a funeral song
I miss you when you're gone
But I'll go, I'll take flight
Into the night sky without you, until I become a star

Someday, scorched by the morning sun, my body will ignite
When I release a small light, will you find me again?

You called these ugly wings beautiful
Those words, from you, my dear

Farewell, to you far away, farewell
This goodbye is the prologue to today's journey
I miss you when you're gone
Loneliness, this love
Let it all melt into the night sky where you no longer are

These wings are crooked, covered in scars
I can't fly straight, but
I won't avert my gaze because you gave me
A sky of my own

My heart has always been crying out
In a voice no one could hear hey, I want to see you
I miss you, miss you, miss you
So much it feels like my chest will collapse

Still, to you far away, farewell
I sing for yesterday, a funeral song
I miss you when you're gone
Now I'll go, I'll take flight
Into the night sky without you, toward the dawn that will come someday
Until I become a star

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.