[Lyrics & Translation] UPIKO (うぴ子) – 52 Hertz no Uta (52ヘルツの唄) [52 Hertz's Whales]

UPIKO – 52 Hertz no Uta Lyrics & English Translation
Song Lyrics UPIKO – 52 Hertz no Uta with English Translation
Information:

Artist: UPIKO (うぴ子)
Song title: 52 Hertz no Uta (52ヘルツの唄)
Alternate song title: 52 Hertz's Whalest
Song title translation: The 52-Hertz Song
Release date: 16 May 2024
Lyricist: UPIKO (うぴ子)
Composer: UPIKO (うぴ子)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Taikai no naka ni hitori samayou
Kanashimi obita kujira no koe wa
Dare ni mo todokazu kieru
Watashi to onaji you ni

Kodoku na yoru ni kidzuite hoshikute
Koe wo kiite hoshii ga yue ni
Anata no gojuu ni Herutsu no sakebi ni kidzukenakatta

Doushite hito wa ayamachi wo okasu?
Kizutsuite mo waratte irareru?
Mata ushinatte shimaeba mou
Watashi wo ikite irarenai

Furisosogu ame ni tatazumu
Kimi no hosoi ude wo tsukanda
Osanaki koro no watashi to yoku nita
Hitomi no iro wo shite ita kara

Yozora ni ukabu shiroi tsuki
Todoku you ni hanashikaketa no
Onaji tsukiakari no shita
Onaji itami wo shiru mono ni

Doushite hito wa kizu wo gomakasu?
Kanashimi ni waratte irareru?
Kokoro kara afureru chishio ni
Nani mo dekinakatta watashi no

Sukuenai hodo no itami to
Fusagaru koto no nai kizu wa
Subete kimi to meguriau tame no
Fusen nanoda to shitara

Ikite ikou kimi to tomo ni
Sono saki ni mieta keshiki ga
Zetsubou janaku
Hikari de aru tame ni
Doko ka de imada samayou

Tsugai wo sagashi ni ikou

Hiragana / Katana / Kanji

大海原に独り彷徨う
悲しみ帯びたクジラの声は
誰にも届かず消える
私と同じように

孤独な夜に気づいて欲しくて
声を聞いて欲しいがゆえに
あなたの52ヘルツの叫びに気づけなかった

どうして人は過ちを犯す?
傷ついても笑っていられる?
また失ってしまえばもう
私を生きていられない

降り注ぐ雨に佇む
君の細い腕を掴んだ
幼き頃の私とよく似た
瞳の色をしていたから

夜空に浮かぶ白い月
届くように話しかけたの
同じ月光の下
同じ痛みを知る者に

どうして人は傷を誤魔化す?
悲しみに笑っていられる?
心から溢れる血潮に
何も出来なかった私の

救えないほどの痛みと
塞がることのない傷は
全て君と巡り合うための
伏線なのだとしたら

生きていこう君と共に
その先に見えた景色が
絶望じゃなく
光であるために
どこかで未だ彷徨う

番を探しに行こう

English Translation

Alone, drifting across the vast ocean,
The sorrowful voice of a whale
Fades away, unheard by anyone—
Just like me

Hoping someone would notice
This lonely night, hoping someone would hear my voice—
Yet I failed to hear your 52-hertz cry

Why do people make mistakes?
Why can they keep smiling, even when they're hurt?
If I lose again,
I don't think I can keep living

Standing still in the pouring rain,
I grasped your fragile arm.
Your eyes were the same shade
As mine were when I was young

The pale moon floating in the night sky—
I spoke to it as if it could hear me
Under the same moonlight,
To those who understand the same pain

Why do people hide their scars?
Why can they smile through sadness?
I could do nothing for the blood that spilled
From your heart

If all the unbearable pain
And wounds that refuse to heal
Were meant to lead me to you,
Then perhaps it was all a thread of fate

Let's keep living, together,
So that the view we find beyond this
Won't be despair,
but light
Somewhere, still wandering,

Let's search for your missing partner

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.