Information:
Artist: | TENBLANK |
---|---|
Song title: | Glass Heart |
Release date: | 30 July 2025 |
Lyricists: | Yojiro Noda (野田洋次郎) |
Composer: | Yojiro Noda (野田洋次郎) |
Arrangers: | Yojiro Noda (野田洋次郎) |
Tie-in #drama: | Glass Heart (グラスハート) |
Romaji / Romanization / Transliteration
Umaretekita yori mo mae ni kikoete ita uta ga atta
Katachi nanka nanimo nai ga sore igai wa subete atta
Namae nanka nai omoi ga atsumatte boku ni natta
Da to shitara kowai mon wa nanimo nai ya sou omoeta
Tadashikunai oto nado hitotsu to nai yuruganai sono shinjitsu dake de
Yasashikunai sekai wo ikiteikeru to omotteta na no ni
Tell me why?
Itsumo
"Nande?" tte nando mo kiku kimi ga nande nanimo iwanai nda yo
Nande konna ni shizukesa ga sawagashiku abareru n da
"Nande?" tte nando mo kiku kimi ga nande nanimo iwanai nda yo
Damatte inai de hora koko de seijaku wo kirisaite kure yo
Machi wa kyou mo maatarashiku oto wo haite mazariau
Sono musuu no shirabe saite kikoete kita kimi no koe
Kono kodou ga hayamaru tabi ni owari wo taguri yoseru kedo
Kono inochi kowasareru nara kimi ga ii
Tell me why?
Itsumo
"Nande?" tte nando mo kiku kimi ga nande nanimo iwanai nda yo
Nande konna ni shizukesa ga sawagashiku nagareru n da
"Nande?" tte nando mo kiku kimi ga nande nanimo iwanai nda yo
Unmei morotomo kimi no te de konagona ni kirisaite kure yo
Kono kimochi no shoutai wa ittai nani
Ka nante shiru mae ni tsukaikitte shimau darou nara
Kiesou na yoru no sukima ni kimi no koe wa hibiku
Kanawanu negaitachi ga kyou mo utsukushiku chiru
Unmei no taida na sugikaki de deau bokura dakedo
Sore sae ashige ni futari wa yori takaku mau
Sono setsuna hito setsuna ni narihibiku you na
Kamisama de sae mo mada kiita koto nai oto ga
Kimi to nara kitto mada naraseru you na sonna
Ki ga shitan da
Hiragana / Katana / Kanji
生まれてきたよりも前に 聞こえていた 歌があった
形なんか何もないが それ以外はすべてあった
名前なんかない想いが 集まって 僕になった
だとしたら怖いもんは 何もないや そう思えた
正しくない音など一つとない 揺るがない その真実だけで
優しくない世界を生きていける と思ってたなのに
Tell me why?
いつも
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
なんでこんなに静けさが 騒がしく 暴れるんだ
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
黙っていないでほら ここで 静寂を切り裂いてくれよ
街は今日も 真新しく音を吐いて 混ざり合う
その無数のしらべ割いて 聞こえてきた 君の声
この鼓動が速まるたびに 終わりを手繰り寄せるけど
この命壊されるなら 君がいい
Tell me why?
いつも
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
なんでこんなに静けさが 騒がしく 流れるんだ
「なんで?」って何度も聞く君が なんで何も言わないんだよ
運命もろとも 君の手で 粉々に 切り裂いてくれよ
この気持ちの正体は一体 なに
かなんて 知る前に 使い切ってしまうだろう なら
消えそうな夜の隙間に 君の声は響く
叶わぬ願いたちが今日も 美しく散る
運命の怠惰な筋書きで 出逢う僕ら だけど
それさえ足蹴に二人は より高く舞う
その刹那 ひと刹那に鳴り響くような
神様でさえもまだ 聞いたことない音が
君とならきっとまだ 鳴らせるような そんな
気がしたんだ
English Translation
Before I was even born, there was a song I heard
It had no shape at all, but everything else was there
Nameless feelings gathered and became me
If that were true, then there was nothing to fear, or so I thought
Not a single sound was ever wrong, only the unwavering truth itself
With that alone, I believed I could live through a world without kindness, but still
Tell me why?
Always
You, who ask "why?" again and again, why do you say nothing now
Why is this silence so loud, raging in my chest
You, who ask "why?" again and again, why do you say nothing now
Do not stay quiet, come on, tear through this silence here
The city today exhales brand new sounds, blending into each other
Cutting through those countless melodies, your voice reached me
Every time this heartbeat quickens, it draws the end closer
But if this life must be broken, I want it to be by you
Tell me why?
Always
You, who ask "why?" again and again, why do you say nothing now
Why is this silence so loud, flowing through me
You, who ask "why?" again and again, why do you say nothing now
Along with fate itself, with your hands, shatter it all to pieces
What is the true form of this feeling
Before I ever know, I will use it all up, then
In the gaps of a night about to vanish, your voice resounds
Unfulfilled wishes scatter beautifully once again today
In the idle script of fate, it is where we meet
Yet even that we kick aside, the two of us soaring higher
In that instant, ringing out in that fleeting moment
A sound even God has never heard before
With you, surely, we could still let it resound, something like that
That was how I felt