[Lyrics & Translation] Hoshimachi Suisei (星街すいせい) – Michizure (みちづれ)

Hoshimachi Suisei – Michizure Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Hoshimachi Suisei (星街すいせい) – Michizure (みちづれ) [English Translation]
Information:

Artist: Hoshimachi Suisei (星街すいせい)
Song title: Michizure (みちづれ)
Song title translation: Fellow Traveler
Release date: 25 January 2023
Lyricist: Ayase
Composer: Ayase
Arranger: Ayase

Romaji / Romanization / Transliteration

Hito no yo wa itsuitsu made mo
Machigai sagashi bakari
Asobi akitara owari yo
Oni ga deru ka ja ga deru ka to
Obiete sugosu bakari
Samezame to hitori naku
Konna tabiji wo yuku koto ga
Hito no jouri to demo iu no
Ukimi wo yatsuse do
Umaku ikazu ni konya mo mata nageku
Dakedo kitto

Kore wa pareedo sa
Ashi wo hikizurou tomo
Kono nijimu itami to hikikae ni
Ariamaru yorokobi ni deaeru no
Kore wa yukai na pareedo sa
Watashi ga ikita akashi baramaku kara
Oki ni meshita nara tomo ni yukou
Michizure ni shite ageru wa

Mayakashi ka bakashi ka
Shiranai uwasa no hitotsu ya futatsu
Me wo tsubutte ageru
Demo yuzurenai daiji na omoi wa
Yugamu koto naku chanto tsutaetai no

Watashi wa koko da yo
Koko de ikiterun da yo
Anata to onaji shinzou de kizamu
Kodou ni nosete susumu pareedo

Donna keshiki wo mi ni yukou
Konna watashi no koto wo
Shinjite kureru nara doko made mo yukeru
Mou hitori de naitari shinai wa
Soshite itsu no hi ka watashi to
Anata no tabi ga owarimu kaeta hi ni wa
Kakae atsumete kita nimotsu wo tada
Hourinagete waraiaou
Sonna tabiji wo tomo ni yukou

Hiragana / Katana / Kanji

人の世はいついつまでも
間違い探しばかり
遊び飽きたら終わりよ
鬼が出るか蛇が出るかと
怯えて過ごすばかり
さめざめと一人泣く
こんな旅路をゆくことが
人の条理とでも言うの
憂き身を窶せど
上手く行かずに今夜もまた嘆く
だけどきっと

これはパレードさ
足を引きずろうとも
この滲む痛みと引き換えに
有り余る喜びに出会えるの
これは愉快なパレードさ
私が生きた証ばら撒くから
お気に召したなら共にゆこう
道連れにしてあげるわ

まやかしか化かしか
知らない噂の一つや二つ
目を瞑ってあげる
でも譲れない大事な想いは
歪むことなくちゃんと伝えたいの

私は此処だよ
此処で生きてるんだよ
貴方と同じ心臓で刻む
鼓動に乗せて進むパレード

どんな景色を見にゆこう
こんな私のことを
信じてくれるならどこまでもゆける
もう一人で泣いたりしないわ
そしていつの日か私と
貴方の旅が終わり迎えた日には
抱え集めてきた荷物をただ
放り投げて笑い合おう
そんな旅路を共にゆこう

English Translation

People's lives are always and forever
Nothing but a search for mistakes
When the game grows tiresome it's over
Living in fear, wondering what will appear
A demon or a serpent in the dark
And shedding quiet tears alone
To walk such a road of wandering
Is this what they call human fate
Wasting away in grief
Yet nothing goes right and tonight again I sigh
But surely

This is a parade
Even if I drag my feet along
In exchange for this seeping pain
I'll find joy in overflowing measure
This is a delightful parade
Because I'll scatter the proof that I lived
If it pleases you then let's walk together
I'll make you my companion on the road

Illusion or deception
There are always one or two rumors unknown
I'll close my eyes to forgive them
But the feelings I cannot surrender
I want to speak them true without distortion

I am here
I am alive right here
With the same heartbeat as yours
I march to its rhythm in this parade

What kind of sights shall we go see
If you believe in someone like me
I can journey to the ends of the world
I won't ever cry alone again
And when someday
The journey of you and me comes to its end
All the baggage we carried and gathered
Let's just cast it aside and laugh together
Let's walk such a journey side by side

Official English Translation

This world is forever
Searching for mistakes
It's all over once you tire of playing
Will it be an ogre or a snake that appears next?
Living in perpetual fear
Weeping bitterly all alone
Having to take such a journey
Would you really call this the reasoning of humanity?
Though I plunge myself into despair
Nothing came of it, and I mourn again tonight
But surely

This is a parade
Even if I have to drag these feet of mine
In exchange for this seeping pain
I'll find happiness in abundance
It's a delightful parade
I'll be scattering out the proof of my existence
And if it's to your liking, we'll go together
I'll take you along with me

Is this trickery or deception
A rumor or two I wasn't aware of
I'll turn a blind eye
But these feelings that are dear to me
I want to share them with you without distortion

I'm here
It's here that I live
I have a heart the same as yours
And this parade travels to the beating of that heart

What sort of scenery shall we go looking for?
Someone like me
If you think I'm worthy of believing, then I can go anywhere
I won't cry alone anymore
And one day, with me
When your journey meets its end
The luggage we've collected
We'll throw them out and smile at each other
That's the kind of journey we should be on together



Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment