[Lyrics & Translation] milet – Wonderland

milet – Wonderland Lyrics & English Translation
Song Lyrics milet – Wonderland English Translation
Information:

Artist: milet
Song title: Wonderland
Release date: 15 May 2019
Lyricists: milet ; Keiichi Hara
Composer: milet
Tie-in anime: Bithday Wonderland (バースデー・ワンダーランド)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Yagate kaze wa nakiyanda
Saa me wo samashi arukidase to iu
Michi naki michi wa yama wo koe
Ima kiri wo nuke ame no mukou

Hibike yo koe wo mae e
Nobore yo ten wo saite
Areru umi wo kakisusume
Mou hitori janain da, ikou

Suteta mono wa kazu shirezu
Hane wa ore namida wa kare
Soredemo tori wa yume wo miru
Hitori mure wo nuke hate no hate e

Hibike yo koe wo mae e
Nobore yo ten wo saite
Areru umi wo kakisusume
Mou hitori janain da, ikou

Koko ni shika nain darou
Kimi no kotae wa

Kimatteitan darou
Umareta toki ni kitto

Hibike yo koe wo mae e
Kono iki tsuzuku made

Yagate kaze wa nakiyanda
Futari koe no mukou sono saki e ikou

Michi naki michi wa yama wo koe
Ima kiri wo nuke ame no mukou

Hiragana / Katana / Kanji

やがて風は泣き止んだ
さぁ目を覚まし 歩き出せという
道なき道は山を越え
いま霧を抜け 雨の向こう

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

捨てたものは数知れず
羽は折れ 涙は枯れ
それでも鳥は夢を見る
ひとり群れを抜け 果ての果てへ

響けよ声を前へ
昇れよ天を割いて
荒れる海を掻き進め
もう一人じゃないんだ、行こう

ここにしかないんだろう
君の答えは

決まっていたんだろう
生まれた時にきっと

響けよ声を前へ
この息続くまで

やがて風は泣き止んだ
二人声の向こう その先へ行こう

道なき道は山を越え
いま霧を抜け 雨の向こう

English Translation

Before long, the wind stopped crying
"Awaken now, and take your first step," it said
A pathless road climbs over the mountains
Now breaking through the mist, beyond the rain

Let your voice resound, move forward
Rise up, tear through the sky
Push through the raging seas
You're not alone anymore, let's go

Countless things have been left behind
Wings broken, tears run dry
And yet, the bird still dreams
Leaving the flock behind, beyond the end of the earth

Let your voice resound, move forward
Rise up, tear through the sky
Push through the raging seas
You're not alone anymore, let's go

The answer you're searching for
Can only be found right here

It was decided, wasn’t it?
Perhaps from the moment you were born

Let your voice resound, move forward
Until this breath runs out

Before long, the wind stopped crying
Beyond the sound of our voices, let's go even further

A pathless road climbs over the mountains
Now breaking through the mist, beyond the rain

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.