[Lirik & Terjemahan] ReoNa – ANIMA

ReoNa – ANIMA Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
ReoNa – ANIMA Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: ReoNa
Judul lagu: ANIMA
Terjemahan judul lagu: Jiwa
Tanggal rilis: 22 Juli 2020
Lirikus: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Komponis: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Aranjer: Kegani (毛蟹) ; Sachiko Miyano (宮野幸子)
Terikat dengan #anime: Sword Art Online: Alicization - War of Underworld (ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworl)

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Tamashii no iro wa naniiro desu ka

"Mou isso oreta mama de"
Suteru hodo nigedasu hodo
Tsuyokunai yo hora

Mou ichido kodou, takanaru
Nani ga tadashii ka nante
Wakaranai kedo

Katachi no nai mono bakari ga
Taisetsu ni natte yuku

Kazaranai kotoba dake ga
Tsuyoku musubareteru

Mata tsumazuite korogatte
Sore demo kudakenai
Tamashii no iro wa naniiro desu ka

Tada kizutsuite tsuyogatte
Sore demo mitsuketai yo
Tamashii no katachi tashikameteru yo

Fukai chi no soko de hitori
Tobira to kagi wo sagasu
Otogibanashi wa hora
Awa no you ni zenbu kiete
Kattou, zanzou dake
Tsugi no peeji e

Nobiteku edaha ga wakarete
Sorezore no michi wo yuku

Samishii omoide dake ga
Tsuyoku ne wo hatteru

Mada tsuranuite ushinatte
Sore demo kujikenai
Kokoro wa doko ni utsuwa wa doko ni

Tada nokosarete nukeochite
Sore demo tsutaetai yo
Tamashii no hibi wo tamashii no ishi wo
Zutto

Tamashii no iro wa naniiro desu ka
Akairo desu ka aoiro desu ka
Tamashii no iro wa naniiro desu ka
Toumei na kako ni futoumei na ashita ni
Ikiru anata wa naniiro desu ka

Mata tsumazuite korogatte
Sore demo kudakenai
Tamashii no iro wa naniiro desu ka

Tada kizutsuite tsuyogatte
Sore demo mitsuketai yo
Tamashii no katachi tashikameteru yo

Hiragana / Katana / Kanji

魂の色は 何色ですか

「もういっそ 折れたままで」
捨てるほど 逃げ出すほど
強くないよ ほら

もう一度 鼓動、高鳴る
何が正しいかなんて
わからないけど

形のないものばかりが
大切になって行く

飾らない言葉だけが
強く結ばれてる

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ

深い地の底で一人
扉と鍵を探す
おとぎ話は ほら
泡の様に全部消えて
葛藤、残像だけ
次の 頁(ページ)へ

伸びてく枝葉が分かれて
それぞれの道を行く

寂しい思い出だけが
強く根を張ってる

まだ 貫いて 失って
それでも挫けない
心はどこに 器はどこに

ただ 残されて 抜け落ちて
それでも伝えたいよ
魂の日々を 魂の意志を
ずっと

魂の色は 何色ですか
赤色ですか 青色ですか
魂の色は 何色ですか
透明な過去に 不透明な明日に
生きるあなたは 何色ですか

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ
ずっと

Terjemahan Bahasa Indonesia

Warna jiwa itu, apa warnanya?

"Lebih baik dibiarkan patah saja"
Terlalu lemah untuk dibuang
Terlalu rapuh untuk lari, kau lihat?

Detak jantung menggema sekali lagi
Apa yang benar?
Aku pun tak tahu

Hanya hal-hal tak berbentuk
Yang makin terasa penting

Hanya kata-kata tanpa hiasan
Yang saling terikat begitu kuat

Tersandung lagi, jatuh lagi
Namun aku tak bisa hancur juga
Warna jiwa itu, apa warnanya?

Hanya luka, bersikap kuat
Namun tetap ingin kutemukan
Bentuk dari jiwa, sedang kucari dengan sungguh

Sendiri di dasar bumi nan dalam
Mencari pintu dan kuncinya
Dongeng yang indah, lihat
Hilang seperti buih
Yang tertinggal hanya pergulatan dan bayangan
Lanjut ke halaman berikutnya

Ranting-ranting yang tumbuh membelah
Menempuh jalannya masing-masing

Kenangan sepi itulah
Yang mengakar begitu dalam

Masih teguh meski kehilangan
Namun tetap tak menyerah
Di manakah hati? Di manakah wadahnya?

Hanya tertinggal, terlepas
Namun tetap ingin kusampaikan
Hari-hari dari jiwa, kehendak dari jiwa
Selamanya

Warna jiwa itu, apa warnanya?
Merahkah? Ataukah biru?
Warna jiwa itu, apa warnanya?
Di masa lalu yang bening, di hari esok yang buram
Warna kehidupan apa yang kau hidupi?

Tersandung lagi, jatuh lagi
Namun aku tak bisa hancur juga
Warna jiwa itu, apa warnanya?

Hanya luka, bersikap kuat
Namun tetap ingin kutemukan
Bentuk dari jiwa, sedang kucari dengan sungguh
Selamanya




Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment