Informazione:
Artista: | Wagakki Band (和楽器バンド) |
---|---|
Titolo della canzone: | Akatsuki no Ito (暁ノ糸) |
Traduzione del titolo della canzone: | Il filo dell'alba |
Data di uscita: | 2 settembre 2015 |
Paroliere: | Machiya (町屋) |
Compositore: | Machiya (町屋) |
Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione
Hana hirakeba chou eda ni mitsu
Warera utau sora no kanata e
Haruka nagaru kumo no mukou e
Umi wo koete niji wo watatte
Kimi ni todoku you ni
Seki wo kitte afureru omoi
Itsuka sameru yume no ibasho de
Warai atte irareru you ni
Kasane tsumui de yuku
Warera utau sora no kanata e
Haruka nagaru kumo no mukou e
Umi wo koete niji wo watatte
Kimi ni todoku you ni
Seki wo kitte afureru omoi
Itsuka sameru yume no ibasho de
Warai atte irareru you ni
Kasane tsumui de yuku
Hiragana / Katana / Kanji
花開けば 蝶枝に満つ
我等謳う空の彼方へ
遥か流る雲の向こうへ
海を越えて虹を渡って
君に届く様に
堰を切って溢れる想い
いつか醒める夢の居場所で
笑い合っていられる様に
重ね紡いでゆく
我等謳う空の彼方へ
遥か流る雲の向こうへ
海を越えて虹を渡って
君に届く様に
堰を切って溢れる想い
いつか醒める夢の居場所で
笑い合っていられる様に
重ね紡いでゆく
Traduzione in italiano
Quando i fiori sbocciano, i rami si riempiono di farfalle
Cantiamo al di là del cielo
Al di là delle nuvole lontane che scorrono
Attraversando il mare e il cruzando l'arcobaleno
Nella speranza di raggiungerti
I sentimenti traboccano, infrangendo ogni argine
Nel luogo in cui un giorno i sogni si desteranno
Per poter ridere insieme
Continuiamo a intrecciarli
Cantiamo al di là del cielo
Al di là delle nuvole lontane che scorrono
Attraversando il mare e il cruzando l'arcobaleno
Nella speranza di raggiungerti
I sentimenti traboccano, infrangendo ogni argine
Nel luogo in cui un giorno i sogni si desteranno
Per poter ridere insieme
Continuiamo a intrecciarli