Información:
Artista: | SennaRin (茜雫凛) |
---|---|
Título de la canción: | dust |
Traducción del título de la canción: | Copos |
Fecha de lanzamiento: | 4 de marzo de 2022 |
Letristas: | SennaRin (茜雫凛) ; cAnON. ; Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
Compositors: | Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
Arreglista: | Sawano Hiroyuki (澤野弘之) |
Vinculada a anime: | Ginga Eiyuu Densetsu: Die Neue These - Gekitotsu (銀河英雄伝説 Die Neue These 激突) [The Legend of the Galactic Heroes: The New Thesis - Clash] |
Romaji / Romanización / Transliteración
Don't you see yourself in a kind of fairy tale?
Sashidasareta tenohira no ue de
Odorasareteku mirai wa towa no yume wo mite
Hakidasareta kotoba no ura wo shiru
Muchitsujo na hokorobi ga sabitsuita keshiki wo hagu
Left in the dust under the airy sky
Kizamarete iku kodou
Kudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Ruuru wo nazottemo midasenai kotae
Oh...
I don't see your face on the ordinary trail
Kemuri ni maita kyoukaisen no saki
Kurabetagaru shiwaku ni torawareta setsuna
Karappo na kuse ni tsuyoku shibaru torikago
Torinokosareta omoi wa sora ni odoru kagerou
Left in the dust under the airy sky
Koou shiatte iku shoudou
Katakuna sugiru kokoro ga itazura na kizu wo fuyasu
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Kurutteku rizumu wo dare ni azukeyou?
Left in the dust under the airy sky
No, I'm not such a perfect doll
Kudakete chitta inori wa hitoshirezu matataku
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
Ruuru wo nazottemo midasenai kotae
Oh...
Hiragana / Katana / Kanji
Don't you see yourself in a kind of fairy tale?
差し出された掌の上で
踊らされてく未来は 永久(とわ)の夢をみて
吐き出された言葉の裏を知る
無秩序な綻びが 錆びついた景色を剥ぐ
Left in the dust under the airy sky
刻まれていく鼓動
砕けて散った祈りは人知れず瞬(またた)く
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
ルールをなぞっても見出せない答え
Oh…
I don't see your face on the ordinary trail
煙に巻いた境界線の先
比べたがる思惑に 囚われた刹那
空っぽなくせに強く縛る鳥籠
取り残された思いは 宇宙(そら)に踊る蜉蝣
Left in the dust under the airy sky
呼応しあっていく衝動
頑な過ぎる心が いたずらな傷を増やす
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
狂ってくリズムを誰に預けよう?
Left in the dust under the airy sky
No, I'm not such a perfect doll
砕けて散った祈りは人知れず瞬(またた)く
Left in the dust under the open sky
Life is a flash blinding bright
ルールをなぞっても見出せない答え
Oh…
Traducción al español
¿No te ves dentro de un cuento de hadas?
En la palma extendida de una mano
Un futuro que baila soñando con la eternidad
Mientras oculta la verdad tras las palabras
El caos se desgarra, arrancando el paisaje oxidado
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
Un latido marcado en el tiempo
Oraciones rotas se esparcen, parpadeando en la sombra
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
Seguir las reglas no traerá ninguna respuesta
Oh...
No veo tu rostro en el sendero habitual
Más allá de la frontera envuelta en humo
Un instante atrapado en deseos que buscan compararse
Una jaula vacía que aprieta con demasiada fuerza
Sentimientos olvidados bailan como efímeras en el vasto cielo
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
Los impulsos se responden mutuamente
Un corazón demasiado terco solo recoge heridas inútiles
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
¿A quién puedo confiar este ritmo descontrolado?
Dejado en los copos bajo el cielo ligero
No, no soy una muñeca perfecta
Oraciones rotas se esparcen, parpadeando en la sombra
Dejado en los copos bajo el cielo abierto
La vida es un destello cegador
Seguir las reglas no traerá ninguna respuesta
Oh...