Information:
Artist: | ReoNa |
---|---|
Song title: | Alive |
Release date: | 5 November 2022 |
Lyricists: | rui (fade) ; ReoNa |
Composer: | rui (fade) |
Arranger: | Shota Horie (堀江晶太) |
Tie-in anime: | Arknights: /Reimei Zensou (アークナイツ【黎明前奏/PRELUDE TO DAWN】) |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
Romaji / Romanization / Transliteration
I've walked the road of lies and misery
Nanimo nokottenai na
Scars of the past is what makes me who I am
Koboreochiteku ochiteku
Kaze ga subete netsu wo ubatte iku
I feel my heart aching inside
Nani wo mamotte kizutsukete ima made ikite kitan darou
To find the truth in everything rifujin to tatakatte
You see machigai janai to
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
I'll be the only one with a voice
Koe wo agetatte henji monai
Holding out my hand but no one seems to care
Owari wa mada tooi kai
Yurayura yurari yureru kagerou
And burning from the inside out
Mata ushinatte iradatte subete kirate kitan darou
Kogoete yakarete fujouri ni aragatte
You see wasuretakunai yo
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
Ugoiteku sekai ni hikisakaretatte
Dareka ni todoku you ni
Anata ni todoku you ni
Nando nageitemo futa shitemo sore demo kienakattan darou
With all the scars within me
Koukai mo nigirishimete
You see machigai janai yo
I feel alive
Alive
Nani wo mamote kizutsukete ima made ikite kitan darou
To find the truth in everything rifujin to tatakate
You see machigai janai to
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
Hiragana / Katana / Kanji
I've walked the road of lies and misery
何も残ってないな
Scars of the past is what makes me who I am
溢れ落ちてく 落ちてく
風が全て熱を奪って行く
I feel my heart aching inside
何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう
To find the truth in everything 理不尽と戦って
You see 間違いじゃないと
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
I'll be the only one with a voice
声を上げたって返事もない
Holding out my hand but no one seems to care
終わりはまだ遠いかい
ゆらゆらゆらり揺れる陽炎
And burning from the inside out
また失って 苛立って 全て嫌ってきたんだろう
凍えて 焼かれて 不条理に抗って
You see 忘れたくないよ
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
動いてく世界に 引き裂かれたって
誰かに届くように
あなたに届くように
何度嘆いても 蓋しても それでも消えなかったんだろう
With all the scars within me
後悔も握り締めて
You see 間違いじゃないよ
I feel alive
Alive
何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう
To find the truth in everything 理不尽と戦って
You see 間違いじゃないと
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
English Translation
I've walked the road of lies and misery
Nothing left behind, it seems
Scars of the past is what makes me who I am
Overflowing, falling, falling away.
The wind steals all the warmth I had
I feel my heart aching inside
What have I protected, what have I hurt to live this life until now?
To find the truth in everything, battling injustice
You see, it wasn't a mistake
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
I'll be the only one with a voice
Even when my cries echo without response
Holding out my hand but no one seems to care
Is the end still far away?
Swaying, flickering, a trembling mirage
And burning from the inside out
Losing again, frustration builds, I've grown to hate it all, haven't I?
Frozen, scorched, resisting absurdity
You see, I don't want to forget
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain
Even as the world moves on, tearing me apart
I'll reach for someone to hear
For it to reach you someday
No matter how much I grieve, suppress, it's never truly disappeared, has it?
With all the scars within me
Clutching even my regrets tightly
You see, it wasn't a mistake
I feel alive
Alive
What have I protected, what have I hurt to live this life until now?
To find the truth in everything, battling injustice
You see, it wasn't a mistake
'Cause I'm still alive
I feel alive, with this pain