[Letra e Tradução] milet – Anytime Anywhere

Letra Tradução milet – Anytime Anywhere

Letra Tradução milet – Anytime Anywhere

Letra Tradução milet: Letra Tradução milet – Anytime Anywhere

Letra Tradução milet – Anytime Anywhere
Letra Tradução milet – Anytime Anywhere
Informação:

Artista: milet
Título da canção: Anytime Anywhere
Tradução do título da canção A qualquer momento, em qualquer lugar
Data de lançamento: 31 de janeiro de 2024
Letrista: milet
Compositores: milet ; Yoichiro Nomura (野村陽一郎) ; Daisuke Nakamura (中村泰輔)
Arranjador: Evan Call
Ligada a anime: Sousou no Frieren (葬送のフリーレン) [Frieren: Beyond Journey's End]
Request letra o tradução: Request
Se quiseres apoiar-me: Supporters

Letra da canção de milet – Anytime Anywhere (Romaji / Romanização / Transliteração)

And you alright
Can you hear me
Daremo inai senrozoi wo nazotteku

Oogesa ni naite
Waratte hoshikute
Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru

Sayonara yori zutto taisetsu na
Kotoba de tsutaetain da
Arifurete demo tokubetsu de

Hora kono me janakereba
Mienakatta mono ga
Dou shite? afureteku

Dakara mou ichido umarekawarou tomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou

Dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou

Yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hibi demo

Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo

And I'm alright (I'll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
Nobita kami wo kaze ga karakatteru

Zenbu imi ga aru yo
Tachidomatta hibi mo
Ima sara wakatte anata ni oitsuita yo

Hora kono me janakereba
Mienakatta mono ga
Dou shite? afureteku

Dakara mou ichido umarekawarou tomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou

Dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou

Anytime anywhere yah (Doko ni itemo)
Anytime anywhere (Waratte misete)
I'll be there (Me wo tojireba itsumo)

Anytime anywhere yah (Arukidashita)
Anytime anywhere (Watashi wo mitete)
I'll be

Semete aitai yo nante iwanai kara
Nee kyou dake wa omoidashite ii ka na

Dakara anata to mata meguriattara
Mou mayowanai ima wo erabun darou

Yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hibi demo

Konna ni mune ga itai no wa
Anata to ita akashi ka na
Zettai nante nakutemo
Itsu demo todoiteiru kara
Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo
I'm whispering our lullaby for you to come back home

Letra de Kanji de milet – Anytime Anywhere

And you alright
Can you hear me
誰もいない線路沿いをなぞってく

大袈裟に泣いて
笑ってほしくて
鮮明でいたい思い出を抱きしめている

さよならよりずっと大切な
言葉で伝えたいんだ
ありふれて でも特別で

ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく

だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう

だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう

約束なんてなくても
孤独に迷う日々でも

その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ

And I'm alright (I'll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
伸びた髪を風がからかってる

全部意味があるよ
立ち止まった日々も
今さらわかってあなたに追いついたよ

ほら この目じゃなければ
見えなかったものが
どうして? 溢れてく

だから もう一度 生まれ変わろうとも
また 私はここを選ぶんだろう

だから あなたと また巡り逢ったら
もう離さない 今を選ぶんだろう

Anytime anywhere yah (どこにいても)
Anytime anywhere (笑ってみせて)
I'll be there (目を閉じれば いつも)

Anytime anywhere yah (歩き出した)
Anytime anywhere (私を見てて)
I'll be

せめて 会いたいよなんて言わないから
ねえ 今日だけは思い出していいかな

だからあなたとまた巡りあったら
もう迷わない今を選ぶんだろう

約束なんてなくても
孤独に迷う日々でも

こんなに胸が痛いのは
あなたといた証かな
絶対なんてなくても
いつでも届いているから
その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
I'm whispering our lullaby for you to come back home

milet – Anytime Anywhere Tradução em português

E estás bem?
Me ouves?
Seguindo ao longo das linhas férreas vazias

A chorar exageradamente
Quero que sorrias
Aconchego as memórias que desejo manter nítidas

Mais valioso do que um adeus
Quero transmitir com palavras
Comuns mas especiais

Vês, se não fossem estes olhos
Coisas que não conseguiria ver
Porquê transbordam?

Portanto, mesmo que renascesse
Escolheria provavelmente este lugar de novo

Assim, se nos cruzarmos novamente
Não te vou largar, escolherei o presente

Mesmo sem promessas
Mesmo nos dias perdidos na solidão

Essas lágrimas ficarão bem, seguramente chegará o amanhecer

E estou bem (Vou ficar bem)
Sim, ouço-te (Preocupo-me contigo)
O vento brinca com os meus cabelos compridos

Tudo tem significado
Mesmo os dias em que parei
Agora entendo e alcancei-te

Vês, se não fossem estes olhos
Coisas que não conseguiria ver
Porquê transbordam?

Portanto, mesmo que renascesse
Escolheria provavelmente este lugar de novo

Assim, se nos cruzarmos novamente
Não te vou largar; escolherei o presente

A qualquer momento, em qualquer lugar, sim (Onde quer que estejas)
A qualquer momento, em qualquer lugar (Mostra-me o teu sorriso)
Estarei lá (Quando fechares os olhos, sempre).

A qualquer momento, em qualquer lugar, sim (Comecei a andar)
A qualquer momento, em qualquer lugar (Olha para mim)
Estarei lá

Pelo menos, não direi que quero ver-te
Diz, posso lembrar-me só por hoje?

Portanto, se nos cruzarmos novamente
Não estarei perdida; escolherei o presente

Mesmo sem promessas
Mesmo nos dias perdidos na solidão

A razão pela qual o meu coração dói tanto
Pode ser a prova de que estava contigo
Mesmo sem certezas
Estou sempre a chegar
Essas lágrimas ficarão bem, seguramente chegará o amanhecer
Sussurro a nossa canção de embalar para que voltes a casa

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment