Testo Traduzione ReoNa – Watashitachi no Uta
Testo Traduzione ReoNa: Testo Traduzione ReoNa – Watashitachi no Uta
![]() |
Testo Traduzione ReoNa – Watashitachi no Uta |
Informazione:
Artista: | ReoNa |
---|---|
Titolo della canzone: | Watashitachi no Uta (私たちの讃歌) |
Traduzione del titolo della canzone: | Il nostro inno |
Data di uscita: | 30 settembre 2024 |
Parolieri/ere: | ReoNa ; Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) ; kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.)); rui (fade) ; Iruma Rioka (LIVE LAB.) ; Elza Kanzaki (神崎エルザ) |
Compositori/trici: | Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) ; kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.)) ; rui (fade) ; Elza Kanzaki (神崎エルザ) ; Ryohei Arahata (荒幡亮平) ; Shota Horie (堀江晶太) |
Arrangiatori/trici: | Shota Horie (堀江晶太) ; Sachiko Miyano (SHANGRI-LA INC.) (宮野幸子(SHANGRI-LA INC.)) ; Ryohei Arahata (荒幡亮平) ; kegani (毛蟹) |
Legata a game: | Sword Art Online: Fractured Daydream (ソードアート・オンライン フラクチュアード デイドリーム) |
Request testo o traduzione: | Request |
Se vuoi sostenermi: | Supporters |
Testo della canzone di ReoNa – Watashitachi no Uta (Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione)
La la la...
Utaou watashitachi no uta
Karappo datta hibiwareteita
Atedo nai mama tada samayotteita
Futo deatta anata ni fureta
Kikoeta kanjita
Watashitachi no uta
Kizu wo tsukutte dakishimeatte
Kodoku wo shitte
Kaketeita utsuwa ni
Inochi no uta ga tomoru
Deatte kurete arigatou
Ai wo oshiete kurete arigatou
Aa anata ga iru tada sore de
Sekai wa narihibiku yo
Meguriau sore wa yorokobi
Yagate kuru sayonara to kanashimi
Aa tabidatsu mono yo miokuru mono yo
Utatte (Utatte)
Mune ni kizamu yo (Kizamu yo)
Subete no deai wakare ni
Arigatou
Omoi wo kotoba ni suru koto
Kotoba ni shitatte surechigau koto
Sorezore chigatta bokutachi ga
Sore demo koko ni tsudou koto
Takaku tsuyoku kogareteita
Toberu yo toberu yo
Yorokobi mo kanashimi mo anata to ita shirushi
Zetsubou mo sono saki mo anata no uta ni suru
La la la...
Uta ga hibiku hibiku
Chigireru hodo hikkaita sabitsuita ERNIE BALL
Taikutsu wo kirisaite intoro ga hibiku
Shinzou wo tsunzaku Feedback noise
Zawameku Free your voice
Chirabaru Dog tag fumitsukete kodou ga Overdrive
Kakinarashite ikou ze
Hizunda rabu songu
Just a game of love
Kurutta aijou Bend shite ikou ze
Distortion Love
Love thy neighbor sakebe yo ai wo
Hibikiaou ze Discord
Kyou kagiri no Squad
Go all the way
(oh yeah) taka ga inochigake sa
Just a game of love
Only a game of love
For the game of love
Shinuki de asobou
See you, GG
Koukai nokoshita fuan
Tune ibitsu na kioku
Houkai koboshita fuman
Fuun risou wa risou
Aa tsumazuite korogatte
Sore demo mada ikiteiru
Aa tsuranuite ushinatte
Sore demo mada nokotteiru
Ana no aiteita mune ni
Itami ga hashiru you ni
Tsuyogari mo kowasa mo zenbu
Dakishimeta mama
Kanata mezashite
Ikun da yo
la la la…
Utaou utaou
Deatte kurete arigatou
Ai wo oshiete kurete arigatou
Aa mitasarete iku afurete iku
Sekai ga narihibiite iku
Tsumugiyuku sore wa yorokobi
Koete yuku sayonara to kanashimi
Aa aragatte yuke seotte yuke
Utatte (utatte)
Mune ni kizamu yo (kizamu yo)
Inochi no monogatari ni
Arigatou
Arigatou
Utatte (Utatte)
Zenbu kizamu yo (Kizamu yo)
Watashitachi no subete ni
Arigatou
Testo di Kanji di ReoNa – Watashitachi no Uta
la la la…
歌おう 私たちの讃歌(ウタ)
空っぽだった ひび割れていた
当所ないまま ただ彷徨っていた
ふと出会った あなたに触れた
聞こえた 感じた
私たちの讃歌(ウタ)
傷を作って 抱きしめ合って
孤独を知って
欠けていた器に
命の讃歌(ウタ)が灯る
出会ってくれて ありがとう
愛を教えてくれて ありがとう
あああなたがいる ただそれで
世界は鳴り響くよ
巡り合う それは喜び
やがてくる さよならと悲しみ
ああ旅立つものよ 見送るものよ
歌って (歌って)
胸に刻むよ (刻むよ)
全ての出会い 別れに
ありがとう
想いを言葉にすること
言葉にしたってすれ違うこと
それぞれ違った僕たちが
それでもここに集うこと
高く強く焦がれていた
翔べるよ翔べるよ
喜びも悲しみもあなたと居たシルシ
絶望もその先もあなたの歌にする
la la la…
歌が響く 響く
千切れるほど引っ掻いた錆びついたERNIE BALL
退屈を切り裂いてイントロが響く
心臓をつんざくFeedback noise
ざわめくFree your voice
散らばるDog tag 踏みつけて 鼓動がOverdrive
かき鳴らしていこうぜ
歪んだラブソング
Just a game of love
狂った愛情 Bendしていこうぜ
Distortion Love
Love thy neighbor 叫べよ愛を
響き合おうぜ Discord
今日限りのSquad
Go all the way
(oh yeah) たかが命がけさ
Just a game of love
Only a game of love
For the game of love
死ぬ気で遊ぼう
See you, GG
後悔 残した不安
Tune 歪な記憶
崩壊 溢した不満
不運 理想は理想
ああ 躓いて転がって
それでもまだ生きている
ああ 貫いて失って
それでもまだ残っている
穴の空いていた胸に
痛みが走るように
強がりも怖さも全部
抱き締めたまま
彼方目指して
往くんだよ
la la la…
歌おう 歌おう
出会ってくれてありがとう
愛を教えてくれてありがとう
ああ満たされていく溢れていく
世界が鳴り響いていく
紡ぎゆく それは喜び
越えてゆく さよならと悲しみ
ああ抗ってゆけ 背負ってゆけ
歌って (歌って)
胸に刻むよ (刻むよ)
命の物語に
ありがとう
ありがとう
歌って (歌って)
全部刻むよ (刻むよ)
私たちの全てに
ありがとう
ReoNa – Watashitachi no Uta Traduzione in italiano
La la la…
Cantiamo il nostro inno!
Erano vuoto e incrinato
Smarrito, vagavo senza meta
Poi ti ho incontrato all'improvviso, ho sentito il tuo tocco
L'ho sentito, l'ho percepito
Il nostro inno
Ci siamo fatti delle cicatrici, ci siamo abbracciati
Abbiamo conosciuto la solitudine
Nel vaso rotto
L'inno della vita si accende
Grazie per avermi incontrato
Grazie per avermi insegnato l'amore
Ah, solo con te qui
Il mondo risuona
Incontrarsi è gioia,
E presto verranno addii e tristezza.
Ah, per chi parte, per chi resta,
Cantate (cantate)
Incidetelo nel cuore (Incidetelo)
Ad ogni incontro e addio
Grazie
Trasformare i sentimenti in parole
Anche quando le parole si scontrano
Anche se siamo così diversi
Eppure siamo qui riuniti
Bruciando con desiderio forte e intenso
Possiamo volare, possiamo volare
La gioia e il dolore sono la prova di essere stati con te
Anche la disperazione e ciò che viene dopo diventerà la tua canzone
La la la…
La canzone risuona, echeggia
Grattata fino a strapparsi, l'Ernie Ball arrugginita
Taglia la noia, l'intro risuona
Il rumore della retroazione trafigge il cuore
Libera la tua voce tra il trambusto
Calpestando le targhette militari sparse, il mio battito cardiaco accelera
Suoniamola forte
Una canzone d'amore distorta
Solo un gioco d'amore
Un amore folle, pieghiamolo
L'amore distorto
Ama il tuo prossimo, grida il tuo amore
Risuoniamo insieme in controversia
Solo per oggi nella nostra squadra.
Vai fino in fondo
(Oh sì) È solo una questione di vita o di morte
Solo un gioco d'amore
Solo un gioco d'amore
Per il gioco dell'amore
Giochiamo come se la nostra vita dipendesse da questo
Arrivederci, GG
Il rimpianto lascia inquietudine
Accorda i ricordi distorti
Il crollo, la frustrazione traboccante,
La sfortuna, l'ideale è solo un ideale.
Ah, inciampare e rotolare,
Eppure siamo ancora vivi.
Ah, andare avanti e perdere,
Eppure, rimane ancora qualcosa.
Nel petto vuoto
Il dolore si fa sentire
L'orgoglio e la paura, tutto,
Stringendolo forte
Quando ci dirigiamo
Verso l'ignoto.
La la la…
Cantiamo, cantiamo
Grazie per avermi incontrato
Grazie per avermi insegnato l'amore
Ah, mi riempie, trabocca.
Il mondo risuona.
Tessere gioia,
Superare addii e tristezza.
Ah, resisti, portalo sulle spalle.
Canta (Canta)
Incidilo nel cuore (Incidilo)
Nella storia della vita,
Grazie
Grazie
Cantiamo (Cantiamo)
Incidiamolo tutto (Incidiamolo)
In noi tutti
Grazie