[Testo e Traduzione] HACHI – HONEY BEES

Testo Traduzione HACHI – HONEY BEES

Testo Traduzione HACHI – HONEY BEES

Testo Traduzione HACHI: Testo Traduzione HACHI – HONEY BEES

Testo Traduzione HACHI – HONEY BEES
Testo Traduzione HACHI – HONEY BEES
Informazione:

Artista: HACHI
Titolo della canzone: HONEY BEES
Traduzione del titolo della canzone: Api mellifere
Data di uscita: 6 febbraio 2023
Paroliere/era: Mizutama Umino (海野水玉)
Compositore/trice: Mizutama Umino (海野水玉)
Arrangiatore/trice: Seiji Iwasaki
Request testo o traduzione: Request
Se vuoi sostenermi: Supporters

Testo della canzone di HACHI – HONEY BEES (Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione)

Boku wa sou, utau utau
Ikusen ikuman no "omoi" to
Kurushii yoru wo koete yuku
Kimi no yuuki no uta ni naru

Boku no shinzou ni rokkakukei no ana ga
Musuu ni aite sukasuka ni natteru
Osanai toki mada michiteta mono ga
Dokka tondeitte shimatta mitai

Utagai mo sezu ni
Hane wo hirogeteta
Chiisai karada de aoge gunjou

Inochi wa utau utau
Ikusen ikuman no neiro de
Mukaikaze de maiagare
Bokura hitotsu no uta ni nare
Tada hitori no kimi de are
Wow, wow…
Bokura hitotsu no uta ni nare
Wow, wow…

Boku no shinzou no rokkakukei no ana wa
Itsu no ma ni ka umatteitan da
Dareka ga shagande hirotte kurete
Koko ni todokete kureteta mitai

Mune ni hirogatta yasashii nukumori
Douka kimi ni mo michite yuke

Inochi wa utau utau
Ikusen ikuman no kotoba de
Donna koe mo mazariau
Bokura hitotsu no uzu ni naru
Tada hitori no kimi to yuku

Boku wa sou, utau utau
Ikusen ikuman no "omoi" to
Kurushii yoru wo koete kita
Kimi no akashi no uta ni nare

Inochi wa utau utau LaLa…
Konya, kimi wa hitori janai
Sou darou

Wow, wow…
Konya, hitori ni wa shinai
Wow, wow…
Bokura hitotsu no uta ni nare

Testo di Kanji di HACHI – HONEY BEES

僕はそう、歌う歌う
幾千幾万の"想い"と
苦しい夜を超えてゆく
君の勇気の歌になる

僕の心臓に六角形の穴が
無数にあいてスカスカになってる
幼い時まだ満ちてたものが
どっか飛んでいってしまったみたい

疑いもせずに
翅(はね)を広げてた
小さい身体で 仰げ群青

命は唄う唄う
幾千幾万の音色で
向かい風で舞い上がれ
僕らひとつの歌になれ
ただひとりの君で在れ
wow、wow…
僕らひとつの歌になれ
wow、wow…

僕の心臓の六角形の穴は
いつの間にか埋まっていたんだ
誰かがしゃがんで拾ってくれて
ここに届けてくれてたみたい

胸に広がった 優しいぬくもり
どうか 君にも満ちてゆけ

命は唄う唄う
幾千幾万の言葉で
どんな声も混ざり合う
僕らひとつの渦になる
ただひとりの君と行く

僕はそう、歌う歌う
幾千幾万の"想い"と
苦しい夜を超えてきた
君の証の歌になれ

命は唄う唄う LaLa…
今夜、君は独りじゃない
そうだろう

wow、wow…
今夜、独りにはしない
wow、wow…
僕らひとつの歌になれ

HACHI – HONEY BEES Traduzione in italiano

Io canto, sì, io canto
Con migliaia e decine di migliaia di ""pensieri""
Attraversando notti dolorose
Diventando la canzone della tua coraggiosa

Il mio cuore ha buchi esagonali
Innumerevoli, rendendolo vuoto
Ciò che una volta era pieno quando ero giovane
Sembra essere volato via da qualche parte

Senza dubbi
Allargavo le ali
Con il mio piccolo corpo, guardando il blu profondo

La vita canta, canta
Con migliaia e decine di migliaia di melodie
Sollevati contro il vento contrario
Diveniamo una sola canzone
Sii semplicemente te stesso
Wow, wow...
Diveniamo una sola canzone
Wow, wow...

I buchi esagonali nel mio cuore
In qualche modo sono stati riempiti
Qualcuno si è chinato e li ha raccolti
Sembra li abbia consegnati qui per me

Il caldo gentile che si diffonde nel petto
Spero che ti riempia anche

La vita canta, canta
Con migliaia e decine di migliaia di parole
Tutte le voci si mescolano insieme
Diventiamo un solo vortice
Andiamo avanti solo tu ed io

Io canto, sì, io canto
Con migliaia e decine di migliaia di ""pensieri""
Aver superato notti dolorose
Diventando la canzone della tua prova

La vita canta, canta, la la...
Stanotte, non sei solo
È vero, no?

Wow, wow...
Stanotte, non sarai solo
Wow, wow...
Diveniamo una sola canzone

Il blu profondo significa il colore del cielo.
Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment