BAND-MAID – Puzzle Lyrics Translation
BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – Puzzle Lyrics Translation
![]() |
BAND-MAID – Puzzle Lyrics Translation |
Information:
Artist: | BAND-MAID |
---|---|
Song title: | Puzzle |
Request lyrics or translation: | Request |
Support me!: | Supporters |
BAND-MAID – Puzzle Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
"Hajimemashite" no sonna hitokoto de
Pazuru piisu ga hamaru oto ga shita
Dakedo kitto kimi wa oboetenai
But that's fine with me
Yuutsu na yami no naka
Hikari sashikomu ibasho kureta nda
Mujaaki na egao de sono mama de ii to
Kanawanai koi demo
Nanban datte kamawanai kara sa
Nee sonna no uso da yo
Mienai shiranai
Kurushii dake da yo
Dakedo shiritai katsubou ni
Teikou dekinai
Ima dake de ii kara
Shinshoku sarete ike
Koe ni daseba tomaranaku naru to
Shitte kimi wa dakishimeta
Soto ni dereba nandemo nai futari
Atashi dake no negai
Amaku toketeku amedama mitai ni
Kimi mo itsuka wa kiete shimau no ka
Zurui shisen to kaori dake nokoshite
But that's fine with me
Hitori kiri no yoru
Doko de nani shiterun daro?
Kangaeru tabi ni nemurenaku natte
Wagamama wa ienai
Ii ko ni shite matteru nante sa
Mou kotae ga mieteru
Dekinai ienai
Hontou wa shitteru
Tsukamu koto wa yurusarenai
Sotto fureta yubisaki wa tashika ni
Ai wo kanjiteta no ni
Gomen nante iwanaide kure yo
Misete hitomi sorasu kara
Ienai kizu wo fukamete hamatteku
Mata kimi ni ochiteku
Tsuwanai raitaa
Naranderu gurasu
Atarashii fuku mo
Don't cry kimi no nukegara sa
Owari no mienai
Yume wo mitai dake
Mezamete shimau no?
Don't cry shinjisa sete kure
Mienai shiranai
Kurushii dake da yo
Dakedo shiritai katsubou ni
Teikou dekinai
Ima dake de ii kara
Shinshoku sarete ike
Koe ni daseba tomaranaku naru to
Shitte kimi wa dakishimeta
Soto ni dereba nandemo nai futari
Atashi dake no negai
Kuzureteku pazuru
Mitasenai kioku
Hitomi tojite mata
Mata kimi ni ochiteku
BAND-MAID – Puzzle Kanji Lyrics
「はじめまして」のそんな一言で
パズルピースが ハマる音がした
だけど きっと 君は覚えてない
but that's fine with me
憂鬱な闇の中
光さしこむ居場所くれたんだ
無邪気な笑顔で そのままでいいと
叶わない恋でも
何番だって構わないからさ
ねぇ そんなの嘘だよ
見えない 知らない
苦しいだけだよ
だけど知りたい 渇望に
抵抗できない
今だけでいいから
侵食されていけ
声に出せば とまらなくなると
知って 君は抱きしめた
外に出れば 何でもない2人
あたしだけの 願い
甘く溶けてく飴玉みたいに
君もいつかは消えてしまうのか
ずるい視線と香りだけ残して
but that's fine with me
1人きりの夜
どこで何してるんだろ?
考える度に 眠れなくなって
わがままはいえない
いい子にして待ってるなんてさ
もう 答えが見えてる
できない 言えない
本当は知ってる
掴むことは 許されない
そっと 触れた 指先は確かに
愛を感じてたのに
ごめん なんて 言わないでくれよ
魅せて 瞳そらすから
癒えない傷を深めてハマってく
また君に堕ちてく
使わないライター
並んでるグラス
新しい服も
Don't cry 君の抜け殻さ
終わりの見えない
夢を見たいだけ
目覚めてしまうの?
Don't cry 信じさせてくれ
見えない 知らない
苦しいだけだよ
だけど知りたい 渇望に
抵抗できない
今だけでいいから
侵食されていけ
声に出せば とまらなくなると
知って 君は抱きしめた
外に出れば 何でもない2人
あたしだけの 願い
崩れてくパズル
満たせない記憶
瞳閉じて また
また君に堕ちてく
BAND-MAID – Puzzle English Translation
With just a simple "Nice to meet you,"
I heard the sound of puzzle pieces falling into place.
But surely, you don’t remember that,
But that's fine with me.
In the gloomy darkness,
You gave me a place where light could shine.
With an innocent smile, you told me it’s fine as it is.
Even if it's an unattainable love,
I don’t care what place I hold.
But, hey, that’s a lie.
Can’t see, don’t know,
It’s just painful.
But still, I want to know, this craving
I can’t resist.
Just for now is enough,
Let it consume me.
I know if I speak out, I won’t be able to stop,
So you held me close.
When we step outside, we’re just two ordinary people,
But it’s my only wish.
Like a sweet candy melting away,
Will you, too, one day disappear?
Leaving behind only a lingering gaze and scent,
But that's fine with me.
On nights alone,
Where are you, what are you doing?
Every time I think of it, I can’t sleep.
I can’t be selfish,
Saying I’ll be good girl and wait.
But I already know the answer.
Can’t do it, can’t say it,
But deep down, I know,
I’m not allowed to grasp it.
When our fingertips softly touched,
I was sure I felt love.
Don’t say sorry, please,
Look away when you show it.
The unhealed wounds deepen as I fall,
Falling for you once again.
Unused lighters,
Glasses lined up,
Even new clothes,
Don’t cry, they’re just your empty shell.
I just want to see a dream
With no end in sight.
Will I wake up?
Don’t cry, let me believe.
Can’t see, don’t know,
It’s just painful.
But still, I want to know, this craving
I can’t resist.
Just for now is enough,
Let it consume me.
I know if I speak out, I won’t be able to stop,
So you held me close.
When we step outside, we’re just two ordinary people,
But it’s my only wish.
The puzzle crumbles,
Memories that can’t be fulfilled,
I close my eyes, and once again,
Once again, I fall for you.
BAND-MAID – Puzzle Official English Translation
Your first "hello",
The sound of a puzzle piece falling into place.
I’m sure you don't recall,
But that’s fine with me
You gave me a shelter, where your light
Scatters the shadows of my despair.
Keep your innocent smile, you said.
Even if my love is not returned,
Don’t care what number I am!
Aaah…those are just lies.
Mustn’t look, mustn’t know,
It’ll only give me pain.
But I long to know,
Can’t resist.
Even if it is just for a moment.
Eroding my defenses,
You knew, one word, and I couldn’t resist any more,
Then embraced me.
Step outside and we seem just strangers.
Only me longing...
Like sweet candy melting away,
Someday you'll disappear too
Leaving just your sly look, your smell.
But that’s fine with me
On my own at night—
Where are you? What are you doing?
The more I think, the more I can't sleep.
I shouldn’t be selfish,
But just wait patiently for you?
The answer is clear.
I can't do it! I can’t say it!
Really I know,
Seizing my desire just can’t be.
Yet, as my fingertips touched you,
I’m sure, I felt love.
Don't think to apologize.
Enchant me, I will look away.
This incurable wound I crave, cuts deeper.
I'm falling for you again.
Lighters I don’t use,
Glasses in line,
Even new clothes.
Don't cry! All mementos of you.
I just want to remain
In this dream with no end.
Will I ever wake up?
Don't cry! Let me believe.
Mustn’t look, mustn’t know,
It’ll only give me pain.
But I long to know,
I can’t fight it,
Even if it just this moment.
Eroding my defenses,
You knew, one word, and I couldn’t resist any more,
Then embraced me.
Step outside, we seem just strangers.
Leaving me longing...
The puzzle is breaking,
Memories aren’t enough.
I close my eyes and, again,
Again, I’m falling for you.