[Lyrics and Translation] BAND-MAID – EverGreen

BAND-MAID – EverGreen Lyrics Translation

BAND-MAID – EverGreen Lyrics Translation

BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – EverGreen Lyrics Translation

BAND-MAID – EverGreen Lyrics Translation
BAND-MAID – EverGreen Lyrics Translation
Information:

Artist: BAND-MAID
Song title: EverGreen
Song title translation: Evergreen
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

BAND-MAID – EverGreen Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Kangaesugite mata kesa mo
Saenai taiyou ga mezasu
Tobidashita suniikaa
365 nichi mae to onnaji kaze no kaori ga shite
Kimi wo futo omoidashitan da
Are kara sukoshi mae ni susumeta kana?
"Koe ga kikitai..."
Omoi wo gutto koraeteru

Atarashii kurashi no naka de
Nakushite yuku mono bakari fuete shimau kedo
Kanaeru to ano hi wa kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no yume ga sotto irozuiteru you ni
Jibun shinjite miyou yeah

"Matteru dake ja tsukamenai"
Senaka wo oshita kimi no kotoba
Mune ni te wo atete unazuku

Arukidashita sora ga itsumo yori mo
Chikaku ni miete chiisana te wo nobashita no

Kotae nado tadoritsukenai
Genjitsu ga mata nayamaseru
Soredemo tomarazu
Hanaretemo
Yasashisa ni kaeru basho ga aru kara
Hohoemi ga ashita wo kagayakasete kureru tte
Kimi ga oshiete kureta ki ga shitan da
Donna watashi datte uketomeru yo yeah

Tsumazuku tabi furikaerisou demo
"Tsuyoku naranakya..."
Sou nando mo iikikasete

Kawatteku keshiki no naka de
Wasurete yuku mono bakari fuete shimau kedo
Kanaeru to ano hi kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no yume ga sotto irozuiteru you ni
Jibun shinjite miyou yeah

BAND-MAID – EverGreen Kanji Lyrics

考えすぎてまた今朝も
さえない太陽が目覚ます
飛び出したスニーカー
365日前とおんなじ風の香りがして
キミをふと思い出したんだ

あれから少し 前に進めたかな?
「声が聴きたい...」
想いをぐっとこらえてる

新しい暮らしの中で
無くしてゆくものばかり 増えてしまうけど
叶えるとあの日は決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの夢がそっと色づいてくように
自分信じてみよう yeah

「待ってるだけじゃ掴めない」
背中を押したキミの言葉
胸に手をあてて頷く

歩き出した 空がいつもよりも
近くに見えて小さな手を伸ばしたの

答えなど たどり着けない
現実がまた悩ませる
それでも止まらず
離れても
やさしさに還る場所があるから
微笑みが明日を 輝かせてくれるって
キミが教えてくれた気がしたんだ
どんな私だって受け止めるよ yeah

躓くたび 振り返りそうでも
「強くならなきゃ、、」
そう何度も言い聞かせて

変わってく景色の中で
忘れてゆくものばかり 増えてしまうけど
叶えるとあの日決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの夢がそっと色づいてくように
自分 信じてみよう yeah

BAND-MAID – EverGreen English Translation

Thinking too much, and again this morning
The dull sun awakens
I rush out in my sneakers
The scent of the wind is the same as 365 days ago
It suddenly reminded me of you

Since then, have I moved forward a little?
"I want to hear your voice..."
But I hold back my feelings

In this new life
Only things that are lost keep increasing
But I decided on that day to make my dreams come true
So I'll stop crying now
Even alone, I won't lose my way
Like a monochrome dream slowly filling with color
I'll try to believe in myself, yeah

"Just waiting won't get you anywhere"
Your words pushed me forward
I place my hand on my chest and nod

As I started walking, the sky seemed
Closer than usual, and I reached out my small hand

There's no way to find the answers
Reality keeps troubling me again
But I won't stop
Even if we're apart,
There's a place where kindness will bring me back
I feel like you taught me
That your smile can make tomorrow shine
I'll accept myself, no matter who I am, yeah

Even when I stumble, and feel like looking back
"I have to be strong..."
I keep telling myself that over and over

In the changing scenery
Only things that are forgotten keep increasing
But I decided on that day to make my dreams come true
So I'll stop crying now
Even alone, I won't lose my way
Like a monochrome dream slowly filling with color
I'll try to believe in myself, yeah

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment