[Lyrics and Translation] BAND-MAID – decided by myself

BAND-MAID – decided by myself Lyrics Translation

BAND-MAID – decided by myself Lyrics Translation

BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – decided by myself Lyrics Translation

BAND-MAID – decided by myself Lyrics Translation
BAND-MAID – decided by myself Lyrics Translation
Information:

Artist: BAND-MAID
Song title: decided by myself
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

BAND-MAID – decided by myself Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Iyanami no hitotsura maru de moraseyashinakute katakuru ishigi kono sekai ni
Shosen anzen na ruuto de iku kiken no nai anshin na jinsei
Kaeru no wa hoka no dare demo nai jibun jishin

Shikata nai ga kuchiguse ni natte ite kimetsuke ga atama wo shihai shiteiku
Mou akitan da

Ima kurayami wo kakenukete yuku mabayui senkou
Decided by... Decided by...
Terase onore no michi
Saa egakidase jibun jishin no arayuru kanousei
Decided by... Decided by...
Sukuidashitekure kono fujouri kara

Rokku na togatta kono kanjou sae mo poppu ni tsutsunde hakidashita
Shosen kantan na gouru ja mou shigeki no nai heitan na jinsei
Kaeta no wa hoka no dare demo nai jibun jishin

Egaiteita mirai wo tobikoe sutourii wa mugen de waku wa naitte
Omoidasun da

Ima ganjigarame no sekai kara nukedashitai nara
Decided by... Decided by...
Ishi wo tsuyoku daite
Saa puraido wo sarakedashite tobikonda saki
Decided by... Decided by...
Jibun de kimeta michi ga hirogaru

Souzou sae sakaraikoeteku
Jibun no tsumuida sekai ga
To breath

Ima kurayami wo kakenukete yuku mabayui senkou
Decided by... Decided by...
Terase onore no michi
Saa egakidase jibun jishin no arayuru kanousei
Decided by... Decided by...
Sukuidashiteyo kono sekai no fujouri kara

BAND-MAID – decided by myself Kanji Lyrics

嫌味の一つすら まるでもらせやしなくて 堅苦しいこの世界に
所詮安全なルートで行く 危険のない安心な人生
変えるのは他の誰でもない自分自身

仕方ないが 口癖になっていて 決めつけが頭を支配していく
もう飽きたんだ

今 暗闇を駈け抜けてゆく まばゆい閃光
decided by...decided by...
照らせ 己の道
さあ 描き出せ自分自身のあらゆる可能性
decided by...decided by...
救い出してくれ この不条理から

ロックな尖った この感情さえも ポップに包んで吐き出した
所詮簡単なゴールじゃもう 刺激のない平坦な人生
変えたのは他の誰でもない自分自身

描いていた 未来を飛びこえ ストーリーは無限で枠はないって
思い出すんだ

今 がんじがらめの世界から 抜け出したいなら
decided by...decided by...
意思を強く抱いて
さあ プライドを曝け出して飛び込んだ先
decided by...decided by...
自分で決めた道が広がる

想像さえ 逆らい 超えてく
自分の紡いだ世界が
To Breath

今 暗闇を駈け抜けてゆく まばゆい閃光
decided by...decided by...
照らせ 己の道
さあ 描き出せ自分自身のあらゆる可能性
decided by...decided by...
救い出してよ この世界の不条理から

BAND-MAID – decided by myself English Translation

Not even a single sarcastic word leaks out in this suffocating world.
Choosing the safe route, a risk-free, secure life.
The one who can change it is no one but myself.

"I can't help it," has become a habit, assumptions are taking over my mind.
I'm already tired of it.

Now, racing through the darkness, a dazzling flash of light.
Decided by... decided by...
Illuminate my own path.
Come on, draw out every possibility within yourself.
Decided by... decided by...
Rescue me from this absurdity.

Even this sharp, rebellious feeling, wrapped up in pop and spit out.
After all, a simple goal means a dull, flat life.
The one who changed it is no one but myself.

Leaping beyond the future I imagined, the story is infinite, without bounds.
I need to remember that.

Now, if you want to break free from this tightly bound world,
Decided by... decided by...
Embrace your will with strength.
Come on, bare your pride and leap forward.
Decided by... decided by...
The path you chose will open up before you.

Even imagination defies and transcends,
The world I've spun with my own hands.
To breathe.

Now, racing through the darkness, a dazzling flash of light.
Decided by... decided by...
Illuminate my own path.
Come on, draw out every possibility within yourself.
Decided by... decided by...
Rescue me from this absurdity of the world.

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment