[Lirik dan Terjemahan] Aimer – 800

Lirik Terjemahan – 800

Lirik Terjemahan Aimer – 800

Lirik Terjemahan Aimer: Lirik Terjemahan Aimer – 800

Lirik Terjemahan Aimer – 800
Lirik Terjemahan Aimer – 800
Informasi:

Artis: Aimer (エメ)
Judul lagu: 800
Request lirik atau terjemahan: Request
Support me!: Supporters

Lirik Lagu Aimer – 800 (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)

Toomawari shinai you ni to koko made kita kedo
Majiwaru hazu mo nai shisen ni toraware hanarenai

Subete keshite shimaeba ii me ni mienai you ni
Kowareta haguruma wo daremo modosenai

One lie chiisaku hibiwareta mune wo
Tada kakusu dake no yowasa to shitemo
Hirogaru hokorobi ga ima shikai wo oou
Tashika na itoguchi wo yoritotte

Guuzen sae michibiku you ni kotoba wo erande
Hitsuzen yori mo kimagure na kotae wo sagashita

Tsuyoku negau hodo ni kakechigatta omoi
Koboreta isshun wo mou kitto tsukamenai

One truth kakushite wa nijimidasu koe wo
Mada todoku kotoba ni dekinakutemo
Fukai mune no oku de ima kara wo yaburu
Itsuwaranai yokan wo shinjitakute

Tada mimi wo fusaideita koe wo
Kitto mukae ni yuku toki ga kitan da to
Aimai datta omoi ga ima shikai wo terasu
Kage wo kizamu you ni

One truth kakushite wa nijimidasu koe wo
Mada todoku kotoba ni dekinakutemo
Fukai mune no oku de ima kara wo yaburu
Itsuwaranai yokan wo shinjitakute

Lirik Kanji Aimer – 800

遠回りしないようにと ここまで来たけど
交わるはずもない視線に 囚われ 離れない

すべて消してしまえばいい 目に見えないように
壊れた歯車を 誰も 戻せない

One lie 小さくひび割れた胸を
ただ 隠すだけの弱さとしても
広がる綻びがいま 視界を覆う
確かな糸口を 撚り取って

偶然さえ導くように 言葉を選んで
必然よりも気まぐれな 答えを 探した

強く願うほどに かけ違った想い
溢れた一瞬を もうきっと 掴めない

One truth 隠しては滲み出す声を
まだ 届く言葉にできなくても
深い胸の奥でいま 殻をやぶる
偽らない予感を 信じたくて

ただ耳を塞いでいた声を
きっと迎えにゆく時が来たんだと
曖昧だった想いがいま 視界を照らす
影を刻むように

One truth 隠しては滲み出す声を
まだ 届く言葉にできなくても
深い胸の奥でいま 殻をやぶる
偽らない予感を 信じたくて

Aimer – 800 Terjemahan Bahasa Indonesia

Aku tak akan melalui jalan memutar lagi, meski sampai di sini
Terjebak dalam tatapan yang tak akan pernah bertemu, aku tak bisa melepaskan diri

Akan lebih baik jika semuanya dihapus, sehingga tak terlihat oleh mata
Roda gigi yang rusak, tak seorang pun bisa memperbaikinya

Satu kebohongan, membuat retak kecil di dalam dada
Meski itu hanya kelemahan untuk menyembunyikannya
Sekarang retakan itu terbentang menutupi pandangan
Kupegang benang yang pasti, dan kuulurkan

Memilih kata-kata seakan mengarahkan mereka
Aku mencari jawaban yang lebih serampangan daripada kepastian

Semakin kuat keinginan, maka semakin bertabrakan perasaan
Aku tak akan pernah bisa menggenggam momen sesaat yang meluap-luap itu

Satu kebenaran, suara yang tersembunyi namun tetap terbenam
Meski belum bisa diungkapkan dalam kata-kata yang terdengar
Sekarang di dalam lubuk hati, aku menghancuran tempurung
Ingin ku percaya pada firasat yang sejati

Suara-suara yang selalu kusembunyikan dengan menutup telinga
Sekarang saatnya tiba untuk menerimanya
Perasaan yang dulunya buram, sekarang menerangi pandangan
Bagai mengukir bayangan

Satu kebenaran, suara yang tersembunyi namun tetap terbenam
Meski belum bisa diungkapkan dalam kata-kata yang terdengar
Sekarang, di dalam lubuk hati, aku menghancuran tempurung
Ingin ku percaya pada firasat yang sejati

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment