[Lyrics and Translation] BAND-MAID – Yoake Mae

BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics Translation

BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics Translation

BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics Translation

BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics Translation
BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics Translation
Information:

Artist: BAND-MAID
Song title: Yoake Mae (夜明け前)
Song title translation: Before dawm
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

BAND-MAID – Yoake Mae Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Kirei koto bakari wa utaenai
Wakatteru...
Kimi ga omotteru hodo
Sonnani tsuyoku nai kara
Soredemo ano hi
Misete kureta egao ni
Nanika ga kuzureochita no

Yoake mae no namae mo nai
Sora no iro wo yakitsuketa
Kimi wo omoeba tada setsunakute
Aitakute sore wa koi da to shitta

I will kimi to naraba
Mou ichido fumidaseru no
Atarashii asa e
Kienai kanashimi no kizuato
Ima shizuka ni kasabuta ni natteku

Kono te wo ashita no kimi ni sashidasu yo

"Sabishii no wa onaji" to
Nemuri ni tsuku made
Denwa goshi nando mo
Kurikaesu koe ga itoshii
Chakashite "aenakya iya" da to
Goneta kedo
Hitorikiri ja nai tte omoeta

Ushinau tabi
Aisaretai kimochi ni kagi kakete kita
Itsu no manika kimi no yasashisa ni
Tokarete namida ga afuredasu

I will shinjiru koto de mieta sekai
Kako sae imi wo moteru kara
Yowasa mo itoshisa to yobu kimi wo
Nani yori mamoritai to negatta

Kikoeru futari no mirai no ashioto

Yoake mae no namae mo nai
Sora no iro wo yakitsuketa
Kimi to no kyori saegiru mono wa
Nai darou hajimari wo utau yo

I will kimi to naraba
Mou ichido fumidaseru no
Atarashii asa e
Kienai kanashimi no kizuato
Ima shizuka ni kasabuta ni natteku

Kikoeru futari no mirai no ashioto

BAND-MAID – Yoake Mae Kanji Lyrics

キレイ事ばかりは唄えない
分かってる・・・
君が思ってるほど
そんなに強くないから
それでもあの日
見せてくれた笑顔に
何かが崩れ落ちたの

夜明け前の名前もない
空の色を焼き付けた
君を想えば ただ切なくて
会いたくてそれは恋だと知った

I will 君とならば
もう一度踏み出せるの
新しい朝へ
消えない哀しみの傷あと
いま静かにかさぶたになってく

この手を明日の君に差し出すよ

「寂しいのは同じ」と
眠りにつくまで
電話ごし何度も
くり返す声がいとしい
茶化して「会えなきゃ厭」だと
ごねたけど
一人きりじゃないって思えた

失うたび
愛されたい気持ちに鍵かけてきた
いつのまにか 君のやさしさに
解かれて 涙が溢れだす

I will 信じることで見えた世界
過去さえ意味を持てるから
弱さも愛しさと呼ぶ君を
何より守りたいと願った

聞こえる二人の未来の足音

夜明け前の名前もない
空の色を焼き付けた
君との距離 さえぎるものは
ないだろう はじまりを唄うよ

I will 君とならば
もう一度踏み出せるの
新しい朝へ
消えない悲しみの傷あと
いま静かにかさぶたになってく

聞こえる二人の未来の足音

BAND-MAID – Yoake Mae English Translation

I know I can’t just sing about beautiful things
You understand...
I’m not as strong
As you think
But still, on that day
When you showed me your smile
Something inside me crumbled

Before dawn, the sky with no name
I burned its color into my memory
Thinking of you, it just hurts
I long for you, and I knew it was love

I will, with you
I can step forward once again
Toward a new morning
The scars of unending sadness
Are now quietly scabbing over

I’ll reach out this hand to your tomorrow

"Loneliness is the same for both of us"
Until you fall asleep,
Your voice on the phone,
Repeating it over and over,
Became so dear to me
Teasingly, I said, "I hate it if we can’t meet,"
But I realized I wasn’t alone

Each time I lost something,
I locked away my feelings of wanting to be loved
But before I knew it, your kindness
Unlocked them, and tears began to flow

I will, by believing, see a world
Where even the past can hold meaning
You, who call even weakness love,
I wished more than anything to protect

I can hear the footsteps of our future together

Before dawn, the sky with no name
I burned its color into my memory
There’s nothing that can stand between
The distance between you and me, I’ll sing of our beginning

I will, with you
I can step forward once again
Toward a new morning
The scars of unending sadness
Are now quietly scabbing over

I can hear the footsteps of our future together

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment