ReoNa – Till the End Lyrics Translation
ReoNa Lyrics Translation: ReoNa – Till the End Lyrics Translation
![]() |
ReoNa – Till the End Lyrics Translation |
Information:
Artist: | ReoNa (レオナ) |
---|---|
Song title: | Till the End |
Request lyrics or translation: | Request |
Support me!: | Supporters |
Free rewards: | Available |
Special rewards: | Supporters only |
ReoNa – Till the End Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
Kimi to mitai mirai negai ga moshi yurusareru nara
Yogoreta mama no te de Till the End sekai no hate made
Zutto fusagattemo kienai kizu keroido ni kawatte
Sotto nazeru tabi uzuku tabi ikiteru koto omoidasu
Mamorou to ubaiatte tsukamou to yogoshita te
Zenbu zenbu tadashii to ieru hodo tsuyokunai yo
Moshimo akai akai akai chi de nagaseta nara
Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
Donna fukai fukai kizu ya machigai mo subete
Kienai ashiato ni kaete michi wa tsuzuku
Zutto itai itai sakendemo todokanai koe
Kimi dake kimi dake ni chanto kikoetetan da ne
Kimi to mitai mirai negai ga moshi yurusareru nara
Yogoreta mama no te de Till the End sekai no hate made
Mou isso kemono ni demo naretara
Nee konna kanashimu koto mo nai no deshou
Aa kimi wa boku no mimi ya me ya teashi da
Nageki namida taion ya sokuseki mo
Kimi ga ite hajimete imi ga umaretan da yo
Kizutsuite kizutsukete tsugunau sube mo nakute
Zenbu zenbu kizamikonda mama sore demo ikite ike
Eikou wa nakutemo seijou janakutemo
Kitto inochi wa tsuzuite iku
Seikou wa nakutemo seikai janakutemo
Kitto inochi wa tsuzuite iku
Moshimo akai akai akai chi de nagaseta nara
Okashita ayamachi wo mune ni shimatta tsumi wo
Sore demo
Zutto itai itai sakendemo todokanai koe
Kimi dake kimi dake ni chanto kikoetetan da ne
Kimi to mitai mirai negai ga moshi yurusareru nara
Yogoreta mama no te de kimi to sekai no hate e yukou
Eikou wa nakutemo seijou janakutemo
Kitto inochi wa tsuzuite iku
Seikou wa nakutemo seikai janakutemo
Kitto inochi wa tsuzuite iku
Till the End
ReoNa – Till the End Kanji Lyrics
君と見たい未来 願いがもし許されるなら
汚れたままの手で Till the End 世界の果てまで
ずっと 塞がっても 消えない傷 ケロイドに変わって
そっと 撫ぜるたび 疼くたび 生きてること思い出す
守ろうと 奪い合って 掴もうと 汚した手
全部 全部 正しいといえるほど強くないよ
もしも 赤い 赤い 赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
どんな 深い 深い 傷や間違いもすべて
消えない足跡に変えて 道は続く
ずっと 痛い 痛い 叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来 願いがもし許されるなら
汚れたままの手で Till the End 世界の果てまで
もういっそ 獣にでもなれたら
ねえこんな 悲しむこともないのでしょう
ああ 君は 僕の 耳や目や手足だ
嘆き 涙 体温や足跡も
君がいて 初めて 意味が産まれたんだよ
傷ついて 傷つけて 償う術もなくて
全部 全部 刻み込んだまま それでも生きていけ
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
もしも 赤い 赤い 赤い血で 流せたなら
犯した過ちを 胸にしまった罪を
それでも
ずっと 痛い 痛い 叫んでも 届かない声
君だけ 君だけに ちゃんと聞こえてたんだね
君と見たい未来 願いがもし許されるなら
汚れたままの手で 君と世界の果てへ 行こう
栄光はなくても 正常じゃなくても
きっと命は続いていく
成功はなくても 正解じゃなくても
きっと命は続いていく
Till the End
ReoNa – Till the End English Translation
The future I want with you, if wishes were ever granted,
With hands stained as they are, till the end, to the very edge of the world.
Forever, even if I close it up, the wounds won't fade, turning into keloids.
Gently, every time I stroke, every time it throbs, I remember that I'm alive.
Trying to protect, snatching away, trying to grasp with tainted hands,
It's not strong enough to say everything, everything is right.
If, by any chance, with red, red, red blood, it could be shed,
The mistakes committed, the sins stored in the chest,
Any, deep, deep wounds or mistakes, everything,
Turning into indelible footprints, the path continues.
Forever, painful, painful, even if I shout, the voice doesn't reach,
Only to you, only to you, it seems it was heard properly.
The future I want with you, if wishes were ever granted,
With hands stained as they are, till the end, to the very edge of the world.
If only I could become a beast,
Hey, there wouldn't be such a thing as sadness, right?
Ah, you are my ears, eyes, limbs,
Sorrow, tears, body heat, and footprints too,
Only with you, meaning was born for the first time.
Hurt and hurting, with no way to atone,
Everything, everything, engraved as it is, still we live on.
Even without glory, even if it's not normal,
Surely life will continue.
Even without success, even if it's not the right answer,
Surely life will continue.
If, by any chance, with red, red, red blood, it could be shed,
The mistakes committed, the sins stored in the chest,
Still,
Forever, painful, painful, even if I shout, the voice doesn't reach,
Only to you, only to you, it seems it was heard properly.
The future I want with you, if wishes were ever granted,
With hands stained as they are, let's go to the end of the world with you.
Even without glory, even if it's not normal,
Surely life will continue.
Even without success, even if it's not the right answer,
Surely life will continue.
Till the End
![]() |
English Subtitle ReoNa「Till the End(ReoNa ONE-MAN Concert 2023「ピルグリム」〜3.6 day 逃げて逢おうね〜)」 style 3 |
![]() |
English Subtitle ReoNa「Till the End(ReoNa ONE-MAN Concert 2023「ピルグリム」〜3.6 day 逃げて逢おうね〜)」 style 4 |
[Supporters Only]
[Supporters Only]
720p Hardsub 1.1: [Supporters Only] Hardsub 1.2: [Supporters Only] Hardsub 1.3: [95.8 MB] https://tinyurl.com/236bpxx7 Hardsub 1.4: [95.8 MB] https://tinyurl.com/4xpd27fp 1080p Hardsub 1.1: [Supporters Only] Hardsub 1.2: [Supporters Only] Hardsub 1.3: [183 MB] https://tinyurl.com/3m5ucxjp Hardsub 1.4: [183 MB] https://tinyurl.com/tj8bznxs **Copy the url and paste in a new tab/window