Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki
Lirik Terjemahan ReoNa : Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki
![]() |
Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki |
Informasi:
Artis: | ReoNa (レオナ) |
---|---|
Judul lagu: | Ougon no Kagayaki (黄金の輝き) |
Terjemahan judul lagu: | Kilauan emas |
Tanggal rilis: | 18 Desember 2019 |
Lirikus: | Keita Haga (芳賀敬太) |
Komponis: | Keita Haga (芳賀敬太) |
Aranjer: | Kegani (毛蟹) ; Hideyuki Fukazawa (深澤秀行) |
Request lirik atau terjemahan: | Request |
Jika kamu mau mendukungku: | Supporters |
Lirik Lagu ReoNa – Ougon no Kagayaki (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)
Mune no oku fukaku hisomu kono kizu wa iyasareru koto wa nai
Dakara bokutachi wa kono mi sutesatte tsuyoku narou to chikatta
Daremo ga negai inochi butsukeau
Mayoi wa iranai tatakau to kimeta kara
Furikazasu ougon no kagayaki tozasareta yoru wo hiraku yaiba
Kotae nado nai to shitte ite mo risou no hate wo motome tsudzukeru
Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku
Iroaseta keshiki bokutachi wa soko de hohoemu koto mo wasurete
Inori no kazu dake kanashimi ga aru to sasayaku koe wo kiita
Dareka no negai mamorinuku tabi ni
Chiri iku mono no nakigara ga michi wo nasu
Tokihanatsu ougon no kagayaki owaranai yoru wo kudaku yaiba
Kotae nado nai to shitteru kara risou no kage wo seoi tsudzukeru
Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku
Unmei no kaze no naka te wo toriatte
Furikazasu ougon no kagayaki tozasareta yoru wo hiraku yaiba
Kotae nado nai to shitte ite mo risou no hate wo motome tsudzukeru
Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku
Lirik Kanji ReoNa – Ougon no Kagayaki
胸の奥深く潜むこの傷は 癒されることはない
だから僕達はこの身捨て去って 強くなろうと誓った
誰もが願い 魂(いのち)ぶつけ合う
迷いはいらない 戦うと決めたから
振りかざす黄金の輝き 閉ざされた夜を拓く刃
答えなど無いと知っていても 理想の果てを求め続ける
あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く
色腿せた景色 僕たちはそこで微笑むことも忘れて
祈りの数だけ悲しみがあると 囁く声を聞いた
誰かの願い 守り抜く度に
散り往く者の 亡骸が道を成す
解き放つ黄金の輝き 終わらない夜を砕く刃
答えなど無いと知ってるから 理想の影を背負い続ける
あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く
運命の風の中 手を取り合って
振りかざす黄金の輝き 閉ざされた夜を拓く刃
答えなど無いと知っていても 理想の果てを求め続ける
あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く
ReoNa – Ougon no Kagayaki Terjemahan Bahasa Indonesia
Di lubuk hatiku tersembunyi luka ini, takkan pernah sembuh
Maka dari itu kita memutuskan untuk melepaskan diri dari tubuh ini dan bersumpah untuk menjadi kuat
Setiap orang berharap, jiwa saling bertabrakan
Tak perlu ragu, karena kita telah memutuskan untuk bertarung
Hunuslah kilauan emas, pedang yang membuka malam yang tertutup
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus mencari ujung dari impian itu
Bintang yang kita pandang pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai
Pemandangan yang penuh warna, kita kadang lupa tersenyum di sana
Sebanyak doa yang ada, ada suara bisikan yang mengatakan bahwa ada kesedihan
Harapan seseorang, setiap kali kita melindunginya
Jenazah yang telah gugur, menjadi sebuah jalan
Bebaskanlah kilauan emas itu, pedang yang menghancurkan malam yang tak berkesudahan
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus membawa bayangan impian itu
Bintang yang kita pandangi pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai
Di dalam angin takdir, kita bergandengan tangan
Hunuslah kilauan emas, pedang yang membuka malam yang tertutup
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus mencari ujung dari impian itu
Bintang yang kita pandangi pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai