[Lirik dan Terjemahan] ReoNa – Ougon no Kagayaki

Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki

Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki

Lirik Terjemahan ReoNa : Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki

Lirik lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia ReoNa – Ougon no Kagayaki
Lirik Terjemahan ReoNa – Ougon no Kagayaki
Informasi:

Artis: ReoNa (レオナ)
Judul lagu: Ougon no Kagayaki (黄金の輝き)
Terjemahan judul lagu: Kilauan emas
Tanggal rilis: 18 Desember 2019
Lirikus: Keita Haga (芳賀敬太)
Komponis: Keita Haga (芳賀敬太)
Aranjer: Kegani (毛蟹) ; Hideyuki Fukazawa (深澤秀行)
Request lirik atau terjemahan: Request
Jika kamu mau mendukungku: Supporters

Lirik Lagu ReoNa – Ougon no Kagayaki (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)

Mune no oku fukaku hisomu kono kizu wa iyasareru koto wa nai
Dakara bokutachi wa kono mi sutesatte tsuyoku narou to chikatta

Daremo ga negai inochi butsukeau
Mayoi wa iranai tatakau to kimeta kara

Furikazasu ougon no kagayaki tozasareta yoru wo hiraku yaiba
Kotae nado nai to shitte ite mo risou no hate wo motome tsudzukeru

Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku

Iroaseta keshiki bokutachi wa soko de hohoemu koto mo wasurete
Inori no kazu dake kanashimi ga aru to sasayaku koe wo kiita

Dareka no negai mamorinuku tabi ni
Chiri iku mono no nakigara ga michi wo nasu

Tokihanatsu ougon no kagayaki owaranai yoru wo kudaku yaiba
Kotae nado nai to shitteru kara risou no kage wo seoi tsudzukeru

Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku

Unmei no kaze no naka te wo toriatte

Furikazasu ougon no kagayaki tozasareta yoru wo hiraku yaiba
Kotae nado nai to shitte ite mo risou no hate wo motome tsudzukeru

Ano hi miageta hoshi wa ima mo yakitsuite kieru koto wa nai yo
Tatta hitotsu no tashikana mono hajimari no jibun oikakete iku

Lirik Kanji ReoNa – Ougon no Kagayaki

胸の奥深く潜むこの傷は 癒されることはない
だから僕達はこの身捨て去って 強くなろうと誓った

誰もが願い 魂(いのち)ぶつけ合う
迷いはいらない 戦うと決めたから

振りかざす黄金の輝き 閉ざされた夜を拓く刃
答えなど無いと知っていても 理想の果てを求め続ける

あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く

色腿せた景色 僕たちはそこで微笑むことも忘れて
祈りの数だけ悲しみがあると 囁く声を聞いた

誰かの願い 守り抜く度に
散り往く者の 亡骸が道を成す

解き放つ黄金の輝き 終わらない夜を砕く刃
答えなど無いと知ってるから 理想の影を背負い続ける

あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く

運命の風の中 手を取り合って

振りかざす黄金の輝き 閉ざされた夜を拓く刃
答えなど無いと知っていても 理想の果てを求め続ける

あの日見上げた星は今も 焼き付いて消えることはないよ
たったひとつの確かなもの 始まりの自分追いかけて行く

ReoNa – Ougon no Kagayaki Terjemahan Bahasa Indonesia

Di lubuk hatiku tersembunyi luka ini, takkan pernah sembuh
Maka dari itu kita memutuskan untuk melepaskan diri dari tubuh ini dan bersumpah untuk menjadi kuat

Setiap orang berharap, jiwa saling bertabrakan
Tak perlu ragu, karena kita telah memutuskan untuk bertarung

Hunuslah kilauan emas, pedang yang membuka malam yang tertutup
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus mencari ujung dari impian itu

Bintang yang kita pandang pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai

Pemandangan yang penuh warna, kita kadang lupa tersenyum di sana
Sebanyak doa yang ada, ada suara bisikan yang mengatakan bahwa ada kesedihan

Harapan seseorang, setiap kali kita melindunginya
Jenazah yang telah gugur, menjadi sebuah jalan

Bebaskanlah kilauan emas itu, pedang yang menghancurkan malam yang tak berkesudahan
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus membawa bayangan impian itu

Bintang yang kita pandangi pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai

Di dalam angin takdir, kita bergandengan tangan

Hunuslah kilauan emas, pedang yang membuka malam yang tertutup
Meskipun kita tahu tak ada jawaban, kita terus mencari ujung dari impian itu

Bintang yang kita pandangi pada hari itu masih bersinar, takkan pernah pudar
Hanya ada satu hal yang pasti, kita akan terus mengejar diri kita yang baru saja dimulai

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment