[Lyrics and Translation] AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Lyrics Translation

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Lyrics Translation

AKB48 Team SH Lyrics Translation: AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Lyrics Translation

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Lyrics Translation
AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Lyrics Translation
Information:
Artist: AKB48 Team SH
Song title: Qiān Qiū Lìng (千秋令)
Song title translation: Thousand Autum Order
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng (Pinyin / Romanization / Transliteration)

Cányáng yǔ luò bá mǎ jīngguò
Qióngdǐng héng wò kàn cháo fēngyǔguò
Bǐlìn rú suō bàolì jiāocuò
Chén jiān xiāosuǒ cǐ huái jiāng yǔ shéi shuō

Zuórì xiù yún fēng
Jiànluò huā yǔzhōng
Àncáng yù xiāng nóng
Huīshǒu wǔ zhāo róng
Sì shuǐ rú mèng dié yǐng zhòng
Qīng niǎo sù guǒ kuān què qǐ luō

Xiàoyè qīng fēi míngyuè bàn zuì hóng zhòu yìn zhū fēi
Shuāng yè qīng méi yǒng yè jǐ huí shāng gē suí fēng chuī

Liúguāng pò tiān wù
Fēnghuǒ lángyān shēng yuǎn chù
Lóng qí qíng kōng zhàngǔ chū
Fēng qǐ làng yún jiān wǔ
Hóngxiù fú chéng jiāng róng shù
Zhīshēn dǎng què shā nì wúshù

Cán yún jiān zhē tiānguò
Hàojiǎo chényín huī mǎ shuò
Chén mò zhí jiāng qí tà pò
Gé àn huā yè luò
Lóng lín kǎijiǎ jiē rùzuò
Shùn hè qiānqiū shéi néng yǔ wǒ

Lìshǐ de guīzé jiùshì méiyǒu jìngù
Bèi yòng lái dǎpò
Shíjiān de chánghé xiězhe xiànshí cánkù
Tài duō de lěngmò
Gézhe duì'àn shānfēng diǎnhuǒ
Bùzhī suǒ cuò nòngqiǎo chéngzhuō
Zìyǐwéishì yǐ qiáng líng ruò jiǎ xì zhēn zuò bǎ nǐ gège jípò

Bié zài yòng ànzhōng de bēibǐ de xūwèi de jiǎozhà de guànyòng de tàolù
Bùyào zài wúlì de wúchǐ de wúduān dì wúlǐ de wúyòng de jídù
Lìshǐ zhōng de yī bǐ miáohuì
Jué bù huì liú gěi shā nì zhī bèi
Zài gěi nǐ yīcì jīhuì
Quánshēn ér tuì huòzhě yānmiè huī fēi

Cányáng yǔ luò bá mǎ jīngguò
Qióngdǐng héng wò kàn cháo fēngyǔguò
Bǐlìn rú suō bàolì jiāocuò
Chén jiān xiāosuǒ cǐ huái jiāng yǔ shéi shuō

Zuórì xiù yún fēng
Jiànluò huā yǔzhōng
Àncáng yù xiāng nóng
Huīshǒu wǔ zhāo róng
Sì shuǐ rú mèng dié yǐng zhòng
Qīng niǎo sù guǒ kuān què qǐ luō

Liúguāng pò tiān wù
Fēnghuǒ lángyān shēng yuǎn chù
Lóng qí qíng kōng zhàngǔ chū
Fēng qǐ làng yún jiān wǔ
Hóngxiù fú chéng jiāng róng shù
Zhīshēn dǎng què shā nì wúshù

Cán yún jiān zhē tiānguò
Hàojiǎo chényín huī mǎ shuò
Chén mò zhí jiāng qí tà pò
Gé àn huā yè luò
Lóng lín kǎijiǎ jiē rùzuò
Shùn hè qiānqiū shéi néng yǔ wǒ

Liúguāng pò tiān wù
Fēnghuǒ lángyān shēng yuǎn chù
Lóng qí qíng kōng zhàngǔ chū
Fēng qǐ làng yún jiān wǔ
Hóngxiù fú chéng jiāng róng shù
Zhīshēn dǎng què shā nì wúshù

Fēng rú zuó liáo tiān kuò
Yún shang jǐnyī huā jiān zuò
Róngzhuāng xiù huáng shā piāobó
Cháng gē shēng bìluò
Suìyuè pínguò gōng chóu cuò
Shùn hè qiānqiū shéi néng yǔ wǒ

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng Hanzi Lyrics

残阳羽落 跋马经过
穹顶横卧 看朝风雨过
鄙吝如梭 暴戾交错
尘间萧索 此怀将与谁说

昨日绣云风
溅落花雨中
暗藏御香浓
挥手舞昭容
似水如梦叠影重
轻袅素裹 宽却绮罗

笑靥轻飞 明月半醉 鸿胄印朱扉
霜叶轻眉 咏夜几回 觞歌随风吹

流光破天雾
烽火狼烟升远处
龙旂擎空战鼓出
风起浪云间舞
红袖拂城将戎戍
只身挡却煞逆无数

残云间遮天过
号角沉吟挥马槊
尘陌直将其蹋破
隔岸花叶落
龙鳞铠甲皆入座
顺赫千秋谁能与我

历史的规则就是 没有禁锢
被用来打破
时间的长河写着 现实残酷
太多的冷漠
隔着对岸煽风点火
不知所措弄巧成拙
自以为是 倚强凌弱 假戏真做 把你各个击破

别再用暗中的卑鄙的 虚伪的 狡诈的 惯用的套路
不要再无力的无耻的 无端的 无理的 无用的嫉妒
历史中的一笔描绘
绝不会留给煞逆之辈
再给你一次机会
全身而退或者湮灭灰飞

残阳羽落 跋马经过
穹顶横卧看朝风雨过
鄙吝如梭 暴戾交错
尘间萧索 此怀将与谁说

昨日绣云风
溅落花雨中
暗藏御香浓
挥手舞昭容
似水如梦叠影重
轻袅素裹 宽却绮罗

流光破天雾
烽火狼烟升远处
龙旂擎空战鼓出
风起浪云间舞
红袖拂城将戎戍
只身挡却煞逆无数

残云间遮天过
号角沉吟挥马槊
尘陌直将其蹋破
隔岸花叶落
龙鳞铠甲皆入座
顺赫千秋谁能与我

流光破天雾
烽火狼烟升远处
龙旂擎空战鼓出
风起浪云间舞
红袖拂城将戎戍
只身挡却煞逆无数

风如昨辽天阔
云裳锦衣花间坐
戎装绣黄纱漂泊
长歌升碧落
岁月频过觥筹错
顺赫千秋谁能与我

AKB48 Team SH – Qiān Qiū Lìng English Translation

The sun is setting, feathers fall, horses pass by
The sky lies flat, watching the morning rain and wind
Meanness, like a shuttle, tyranny and violence intertwined
In the dusty desolation, to whom shall I confide this emotion?

Yesterday, in the embroidered clouds and wind
Amidst the splashing flower rain
Hidden in the thick fragrance of imperial incense
Waving hands, dancing with graceful beauty
Like a dream, overlapping shadows
Gently draped, broad yet exquisite

Smiles lightly float, the bright moon is half drunk, the swan's neck bears the red seal
Frosty leaves form light eyebrows, singing through the night, toasts and songs follow the wind

Stream of light breaks through the mist
Signal fires and rising smoke in the distance
Dragon banners raised high, war drums sound
Wind rises, clouds dance
Red sleeves sweep the city, facing countless enemies
Alone, blocking the myriad of rebellious forces

Amidst the remaining clouds that cover the sky
Horns resound, horses gallop with spears drawn
Dust-covered roads will be trampled
Across the river, flowers and leaves fall
Dragon scale armor takes its place
Who can compete with me in the prosperity of a thousand autumns?

The rules of history are to break free, not to confine
Used to break through
The river of time writes the cruelty of reality
Too much indifference
Stirring the wind and setting fire across the river
Baffled, making things worse
Arrogant, bullying the weak, acting for real, breaking you down

Don't use the despicable, hypocritical, cunning routines in the dark anymore
Don't use powerless, shameless, baseless, useless jealousy anymore
A stroke in the history's depiction
Will not be left for the rebellious
Give you one more chance
Retreat in one piece or vanish in ashes

The sun is setting, feathers fall, horses pass by
The sky lies flat, watching the morning rain and wind
Meanness, like a shuttle, tyranny and violence intertwined
In the dusty desolation, to whom shall I confide this emotion?

Yesterday, in the embroidered clouds and wind
Amidst the splashing flower rain
Hidden in the thick fragrance of imperial incense
Waving hands, dancing with graceful beauty
Like a dream, overlapping shadows
Gently draped, broad yet exquisite

Stream of light breaks through the mist
Signal fires and rising smoke in the distance
Dragon banners raised high, war drums sound
Wind rises, clouds dance
Red sleeves sweep the city, facing countless enemies
Alone, blocking the myriad of rebellious forces

Amidst the remaining clouds that cover the sky
Horns resound, horses gallop with spears drawn
Dust-covered roads will be trampled
Across the river, flowers and leaves fall
Dragon scale armor takes its place
Who can compete with me in the prosperity of a thousand autumns?

Stream of light breaks through the mist
Signal fires and rising smoke in the distance
Dragon banners raised high, war drums sound
Wind rises, clouds dance
Red sleeves sweep the city, facing countless enemies
Alone, blocking the myriad of rebellious forces

The wind, like yesterday, stretches across the vast sky
Seated among the embroidered clouds and floral robes
Traveling in military attire, drifting
A long song ascends to the blue sky
Years pass, cups are raised and toasts missed
Who can compete with me in the prosperity of a thousand autumns?

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

2 comments

  1. hih cyna
    1. Bruh...