[Lyrics & Translation] Rei Yasuda (安田レイ) – BROKEN GLASS

Rei Yasuda – BROKEN GLASS Lyrics & English Translation
[Song Lyrics] Rei Yasuda (安田レイ) – BROKEN GLASS [English Translation]
Information:

Artist: Rei Yasuda (安田レイ)
Song title: BROKEN GLASS
Release date: 27 August 2025
Lyricist: Rei Yasuda (安田レイ)
Composer: Kenji Tamai (玉井健二) ; Kazuma Nagasawa (永澤和真)
Arrangers: Kenji Tamai (玉井健二)
Tie-in #drama: Stolen Love, Midsummer / Ubai Ai, Manatsu (奪い愛、真夏)

Romaji / Romanization / Transliteration

Waracchau yo ne zenbu kowarete
Kibou mo zetsubou mo kudakete
Kore ga unmei nara mou teokure
Don't cry over broken glass

Bye...

Ochiru tame ni deatta no
Kono ai ga wana da to shirazu
Too late to turn around
Mitsume kaesanaide

Kono hifu no shita de
Teion yakedo mitai ni
Jikujiku to uzuiteiru
My silent scars

Iki mo dekinai hodo
Guruguru shizumu ai no ruupu
Shittara oborete nukedasenai

Sanzan me wo tojite mite
Sanzan negatte mita keredo
Tokei no hari ga
Keeps on ticking keeps on ticking doko e
Dandan kono suriru sae
Dandan aishite shimau hodo ni
Makimodoshite ano hi e
I am broken and you are broken glass

Hontou no watashi wa nee
Nani wo shinjitai no?
Sanzan me wo tojite mite
Sanzan negatte mita keredo
Makimodoshite ano hi e
I am broken and we are broken glass

Bye...

Kyou dake tte iiwake wo shite
Mata doa akete shimau yoru
So sweet so dangerous
Anata ni te wo nobasu

Kizukanu furi shiteta
Amai mitsu no fukusayou
Tadashisa ja tomerarenai
Don't wake me up

Aragaenu inryoku
Kirei na uso ochiteku ruupu
Itoshisa toge goto dakishimete

Sanzan me wo tojite mite
Sanzan negatte mita keredo
Tokei no hari ga
Keeps on ticking keeps on ticking doko e
Dandan kono suriru sae
Dandan aishite shimau hodo ni
Makimodoshite ano hi e
I am broken and you are broken glass

Hontou wa saisho kara nee
Wakatteita kotae
Sanzan me wo tojite mite
Sanzan negatte mita keredo
Makimodoshite ano hi e
I am broken and we are broken glass

Hiragana / Katana / Kanji

笑っちゃうよね全部壊れて
希望も絶望も砕けて
これが運命ならもう手遅れ
Don't cry over broken glass

Bye…

落ちるために出会ったの
この愛が罠だと知らず
Too late to turn around
見つめ返さないで

この皮膚の下で
低温火傷みたいに
じくじくと疼いている
My silent scars

息もできないほど
グルグル沈む愛のループ
知ったら溺れて抜け出せない

散々目を閉じてみて
散々願ってみたけれど
時計の針が
Keeps on ticking keeps on tickingどこへ
段々このスリルさえ
段々愛してしまうほどに
巻き戻してあの日へ
I am broken and you are broken glass

本当の私はねぇ
何を信じたいの?
散々目を閉じてみて
散々願ってみたけれど
巻き戻してあの日へ
I am broken and we are broken glass

Bye…

今日だけって言い訳をして
またドア開けてしまう夜
So sweet so dangerous
あなたに手を伸ばす

気付かぬフリしてた
甘い蜜の副作用
正しさじゃ止められない
Don't wake me up

抗えぬ引力
キレイな嘘堕ちてくループ
愛おしさトゲごと抱き締めて

散々目を閉じてみて
散々願ってみたけれど
時計の針が
Keeps on ticking keeps on tickingどこへ
段々このスリルさえ
段々愛してしまうほどに
巻き戻してあの日へ
I am broken and you are broken glass

本当は最初からねぇ
わかっていた結末(こたえ)
散々目を閉じてみて
散々願ってみたけれど
巻き戻してあの日へ
I am broken and we are broken glass

English Translation

It makes me laugh, everything is broken
Hope and despair both shattered
If this is fate, then it is already too late
Don't cry over broken glass

Bye...

We met only to fall
Not knowing this love was a trap
Too late to turn around
Do not look back at me

Beneath this skin
Like a slow-burning frostbite
It throbs and gnaws away
My silent scars

So deep I cannot even breathe
Spiraling down in a loop of love
Once you know, you drown and cannot escape

I tried shutting my eyes so many times
I wished so many times but still
The clock hands
Keeps on ticking keeps, on ticking where to
Even this thrill, little by little
Little by little I end up loving it
Rewind me back to that day
I am broken and you are broken glass

The real me, hey
What do I even want to believe in?
I tried shutting my eyes so many times
I wished so many times but still
Rewind me back to that day
I am broken and we are broken glass

Bye...

Telling myself it is just for today
Another night I open the door again
So sweet so dangerous
I reach out my hand to you

Pretending not to notice
The side effects of sweet honey
Righteousness cannot stop it
Don't wake me up

An irresistible gravity
Falling into the loop of beautiful lies
Embracing the thorns together with the tenderness

I tried shutting my eyes so many times
I wished so many times but still
The clock hands
Keeps on ticking keeps, on ticking where to
Even this thrill, little by little
Little by little I end up loving it
Rewind me back to that day
I am broken and you are broken glass

Truth is from the very start, hey
I already knew the ending
I tried shutting my eyes so many times
I wished so many times but still
Rewind me back to that day
I am broken and we are broken glass

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment