[Lirik & Terjemahan] ReoNa – Kaibutsu no Uta (怪物の詩)

ReoNa – Kaibutsu no Uta Lirik & Terjemahan Bahasa Indonesia
ReoNa – Kaibutsu no Uta Lirik Terjemahan
Informasi:

Artis: ReoNa
Judul lagu: Kaibutsu no Uta (怪物の詩)
Terjemahan judul lagu: Puisi Sang Monster
Tanggal rilis: 28 Agustus 2019
Lirikus: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Komponis: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))
Aranjer: Kegani (LIVE LAB.) (毛蟹(LIVE LAB.))

Romaji / Romanisasi / Transliterasi

Tsukitakute tsuita uso janai
Dou shiyou mo nai koto nan da
Boku wa kimi to chigatteite
Kimi wa boku to niteiru

Nagerareta ishi wa ukeireta
Kitto sore ga shiawase
Nanimo kawaranai mama
Kyou mo utau yo

Kanjou wa tou ni boku no te wo hanarete seigyo funou
Soredemo kitto kimi wa te wo hiite kureru no
Na no ni

Ureshii koto ga attatte
Kanashii koto ga attatte
Kokoro ga himei wo ageru bakari de
Doushite namida wa kareta mama na no

Itai inai
Kurai kowai
Ai wo motto ai wo
Ai wo motto ai wo

Koronda kishinda
Nijinda nageita
Tokashita fusaida
Kuzureta nageita
Ubatta kizanda
Itanda nageita
Hibiita kizuita
Tadotta deatta
Utatta utatta
Sono subete ga boku

Kanjou wa tou ni boku no te wo hanarete seigyo funou
Soredemo kitto kimi wa te wo hiite kureru no
Na no ni

Ureshii koto ga attatte
Kanashii koto ga attatte
Kokoro ga himei wo ageru bakari de
Doushite namida wa kareta mama na no
Iki tsuku hima mo nai hodo ni
Ikiru imi wo mata kangaete
Tada nihon no ashi de tatteiru
Boku wa sonna kaibutsu da to shiru

Itai inai
Kurai kowai
Ai wo motto ai wo
Ai wo motto ai wo
Nai no? motto nai yo
Ai wo motto ai wo

Hiragana / Katana / Kanji

つきたくてついた嘘じゃない
どうしようもないことなんだ
僕は君と違っていて
君は僕と似ている

投げられた石は受け入れた
きっとそれが幸せ
何も変わらないまま
今日も歌うよ

感情はとうに僕の手を離れて制御不能
それでもきっと君は手を引いてくれるの
なのに

嬉しいことがあったって
悲しいことがあったって
心が悲鳴をあげるばかりで
どうして涙は枯れたままなの

痛い いない
暗い 怖い
愛をもっと 愛を
愛をもっと 愛を

転んだ 軋んだ
滲んだ 嘆いた
溶かした 塞いだ
崩れた 嘆いた
奪った 刻んだ
傷んだ 嘆いた
響いた 気づいた
辿った 出会った
歌った 歌った
その全てが僕

感情はとうに僕の手を離れて制御不能
それでもきっと君は手を引いてくれるの
なのに

嬉しいことがあったって
悲しいことがあったって
心が悲鳴をあげるばかりで
どうして涙は枯れたままなの
息つく暇もない程に
生きる意味をまた考えて
ただ二本の足で立っている
僕はそんな怪物だと知る

痛い いない
暗い 怖い
愛をもっと 愛を
愛をもっと 愛を
ないの?もっと ないよ
愛をもっと 愛を

Terjemahan Bahasa Indonesia

Bukan kebohongan yang ingin kukatakan
Ini sesuatu yang tak bisa kuhindari
Aku berbeda darimu
Dan kamu mirip denganku

Batu yang dilempar telah kuterima
Mungkin itulah yang disebut bahagia
Tanpa ada yang berubah
Hari ini pun aku tetap bernyanyi

Perasaan telah lepas dari kendaliku
Tapi pasti, kamu tetap akan menggandeng tanganku
Namun tetap saja

Saat ada hal yang membahagiakan
Saat ada hal yang menyedihkan
Hati ini hanya bisa berteriak
Kenapa air mata ini tetap kering?

Sakit... tak ada
Gelap... menakutkan
Cinta... lebih banyak cinta
Cinta... lebih banyak cinta

Terjatuh... berderit
Kabur... merintih
Mencair... tertutup
Runtuh... merintih
Dirampas... terukir
Terluka... merintih
Bergema... kusadari
Kutelusuri... kutemui
Bernyanyi... bernyanyi
Itulah semua diriku

Perasaan telah lepas dari kendaliku
Tapi pasti, kamu tetap akan menggandeng tanganku
Namun tetap saja

Saat ada hal yang membahagiakan
Saat ada hal yang menyedihkan
Hati ini hanya bisa berteriak
Kenapa air mata ini tetap kering?
Bahkan aku tak ada waktu untuk bernapas
Aku kembali memikirkan arti hidup
Hanya berdiri di atas dua kaki
Aku sadar bahwa aku adalah monster semacam itu

Sakit... tak ada
Gelap... menakutkan
Cinta... lebih banyak cinta
Cinta... lebih banyak cinta
Tidak ada? lebih banyak? tak ada
Cinta... lebih banyak cinta

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.