Informação:
Artista: | Wagakki Band (和楽器バンド) |
---|---|
Título da canção: | Akatsuki no Ito (暁ノ糸) |
Tradução do título da canção | O fio do amanhecer |
Data de lançamento: | 2 de setembro de 2015 |
Letrista: | Machiya (町屋) |
Compositor: | Machiya (町屋) |
Romaji / Romanização / Transliteração
Hana hirakeba chou eda ni mitsu
Warera utau sora no kanata e
Haruka nagaru kumo no mukou e
Umi wo koete niji wo watatte
Kimi ni todoku you ni
Seki wo kitte afureru omoi
Itsuka sameru yume no ibasho de
Warai atte irareru you ni
Kasane tsumui de yuku
Warera utau sora no kanata e
Haruka nagaru kumo no mukou e
Umi wo koete niji wo watatte
Kimi ni todoku you ni
Seki wo kitte afureru omoi
Itsuka sameru yume no ibasho de
Warai atte irareru you ni
Kasane tsumui de yuku
Hiragana / Katana / Kanji
花開けば 蝶枝に満つ
我等謳う空の彼方へ
遥か流る雲の向こうへ
海を越えて虹を渡って
君に届く様に
堰を切って溢れる想い
いつか醒める夢の居場所で
笑い合っていられる様に
重ね紡いでゆく
我等謳う空の彼方へ
遥か流る雲の向こうへ
海を越えて虹を渡って
君に届く様に
堰を切って溢れる想い
いつか醒める夢の居場所で
笑い合っていられる様に
重ね紡いでゆく
Tradução em português
Quando as flores desabrocham, os ramos enchem-se de borboletas
Cantamos para além do céu
Para além das nuvens distantes que vagueiam
Atravessando o mar e cruzando o arco-íris
Na esperança de te alcançar
Os sentimentos transbordam, rompendo a barragem
No lugar onde um dia os sonhos despertarão
Para que possamos rir juntos
Continuamos a tecê-los
Cantamos para além do céu
Para além das nuvens distantes que vagueiam
Atravessando o mar e cruzando o arco-íris
Na esperança de te alcançar
Os sentimentos transbordam, rompendo a barragem
No lugar onde um dia os sonhos despertarão
Para que possamos rir juntos
Continuamos a tecê-los