About my blog:
Welcome to https://www.xeovanus.net and this blog is about:
English: XEOVANUS is a blog/website that provides translations of Japanese song lyrics in English, Indonesian, Italian, French, Spanish and Portuguese.
Indonesia: XEOVANUS adalah blog/situs web yang menyediakan terjemahan lirik lagu-lagu Jepang dalam bahasa Inggis, Indonesia, Italia, Prancis, Spanyol dan Portugis.
Italiano: XEOVANUS è un blog/sito web che fornisce traduzioni di testi di canzoni giapponesi in inglese, indonesiano, italiano, francese, spagnolo e portoghese.
Français: XEOVANUS est un blog/site web qui propose des traductions de paroles de chansons japonaises en anglais, indonésien, italien, français, espagnol et portugais.
Español: XEOVANUS es un blog/sitio web que ofrece traducciones de letras de canciones japonesas al inglés, indonesio, italiano, francés, español y portugués.
Português: XEOVANUS é um blog/sítio web que fornece traduções de letras de canções japonesas em inglês, indonésio, italiano, francês, espanhol e português.
About my blog's name:
XEOVANUS is taken from a pun on my name Stefanus, XEOVANUS has only recently surfaced.
About me, the translator:
Started in 2018, I translated Japanese song lyrics into Indonesian and English, and created subtitles for them on a blog called Stefanus Translation (stefanustranslation.blogspot.com). Some of you may be familiar with it, while others might not. I retired from this work around 2020, officially stopping on 1 January 2021, due to several personal battle.
I have moved past those issues now, and I am focusing on my own translation and subtitle projects. However, if you wish to use my translations (full translation) for subtitle on videos or (max. 20% of a translation) quotes in media, blogs, or websites, please make sure to credit the source. Additionally, do not copy my full translations or publish them on any platform—whether a blog, website, media outlet, or social media—nor re-upload my subtitles elsewhere.