[Lyrics & Translation] SCANDAL – Terra Boy

SCANDAL – Terra Boy Lyrics & English Translation
Song Lyrics SCANDAL – Terra Boy with English Translation
Information:

Artist: SCANDAL
Song title: Terra Boy
Song title translation: Earth Boy
Release date: 1 January 2025
Lyricist: Hidenori Tanaka (田中秀典)
Composer: Hidenori Tanaka (田中秀典)
Arranger: Keita Kawaguchi (川口圭太)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Mabataki no aida ni hoshi ga furu
Taikutsu na heya ima tte nanji kurai?
Kataru hodo no yume mo nayami mo nai
Demo konya wa hanarenaide

Hajimari no hi mitai da
Neshizumatta kono chijou de bokura futari dake
Owari no hi wo shukufuku shita
Yami ni gurasu wo katamuke

Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi
Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi

Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi
Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi

Yeah meguriau on the planet
Shiruku roodo zoi bokura wa musubare
Ukare jikan ni nagasare akasareru koyoi
Ainiku koko wa Chazawa douri zoi

Twilight yume no tsuzuki choudai
Damashi damashi de alright
Kimi janakya dame da tte dakishimetain da

Chika sugite tooi haguremono doushi
Douse horobiru nara issho ga ii
Mado kara moreru tsukiakari
Nakitai kurai kirei da

Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi
Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu aa za rasuto booi tera booi

Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi
Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi

Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi
Heihei rukiruki gaaru rukiruki gaaru
Yuu tera booi booi tera booi booi

Mabataki no aida ni te wo nigiru
Ima dake wa hanarenaide

Hiragana / Katana / Kanji

まばたきのあいだに星が降る
退屈な部屋 今って何時くらい?
語るほどの夢も悩みもない
でも今夜は離れないで

始まりの日みたいだ
寝静まった この地上で僕ら 二人だけ
終わりの日を祝福した
闇にグラスを傾け

ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ
ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ

ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ
ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ

Yeah 巡り逢う on the planet
シルクロード沿い 僕らは結ばれ
浮かれ 時間に流され 明かされる今宵
生憎 ここは茶沢通り沿い

Twilight 夢の続き頂戴
騙し騙しで Alright
君じゃなきゃダメだって抱きしめたいんだ

近すぎて遠い ハグレモノ同士
どうせ滅びるなら一緒がいい
窓から漏れる月明かり
泣きたいくらい綺麗だ

ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ
ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー・アー・ザ・ラストボーイ テラボーイ

ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ
ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ

ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ
ヘイヘイ ルキルキガール ルキルキガール
ユー テラボーイボーイ テラボーイボーイ

まばたきのあいだに手を握る
今だけは離れないで

English Translation

A blink, and the stars come falling
A dull room—what time is it now?
No dreams worth speaking of, no worries to share
But tonight, just stay right here

Feels like the first day all over again
In this sleeping world, just the two of us
We toast to the end of days
Raising our glasses into the dark

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Yeah, we met by fate on this planet
Bound together along the Silk Road
Drifting, carried away by time. Tonight, the truth comes out
Yet here we are, just on Chazawa Street

Twilight, let me dream a little longer
Fooling ourselves, but it's alright
I just want to hold you—only you will do

Too close, yet so far—two lost souls
If we're doomed to fade away, let's go together
Moonlight slipping through the window
So beautiful, it makes me want to cry

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

A blink, and our hands entwine
For now, don't let go

Official English Translation

In the blink of an eye, stars fall
In this boring room—what time is it anyway?
No dreams or worries worth talking about
But tonight, don't leave my side

It feels like the very first day
In this quietly slumbering world, just the two of us
We celebrated the final day
Raising our glasses to the darkness

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Yeah, we met on the planet
Brought together along the Silk Road
Swept up, swept away, and revealed by time
Sad to say, here we are on Chazawa-dori

Twilight—let me see the rest of my dream
Using every trick in the book, alright
I want to hold you and say, "It's got to be you"

Too close, yet so far—a pair of misfits
If we're going to fall, I'd rather fall with you
Moonlight spilling through the window
So beautiful it makes me want to cry

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You are the last boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy
Hey hey, luki-luki girl, luki-luki girl
You, Terra Boy-Boy, Terra Boy-Boy

In the blink of an eye, I take your hand
For now, don't let go

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment