[Lyrics & Translation] Ado – Usse wa (うっせぇわ)

Ado – Usse wa Lyrics & English Translation
Song Lyrics Ado – Usse wa with English Translation
Information:

Artist: Ado
Song title: Usse wa (うっせぇわ)
Song title translation: Shut up!
Release date: 23 October 2020
Lyricist: syudou
Composer: syudou
Arranger: syudou

Romaji / Romanization / Transliteration

Tadashisa to wa orokasa to wa
Sore ga nanika misetsukete yaru

Chicchana koro kara yuutousei
Kizuitara otona ni natteita
Naifu no you na shikou kairo
Mochiawaseru wake mo naku

Demo asobitarinai nanika tarinai
Komacchimau kore wa dareka no sei
Ate mo naku tada konran suru ei dei

Sore mo sokka
Saishin no ryuukou wa touzen no haaku
Keizai no doukou mo tsuukin ji chekku
Junjou na seishin de nyuusha shi waaku
Shakaijin ja touzen no ruuru desu

Haa? Ussee ussee ussee wa
Anata ga omou yori kenkou desu
Issai gassai bonyou na
Anata ja wakaranai kamo ne
Aa yoku niau
Sono kamo naku fuka mo nai merodii
Ussee ussee ussee wa
Atama no deki ga chigau no de mondai wa nashi

Tsuttemo watashi mohan ningen
Naguttari suru no wa noo sankyuu
Dattara kotoba no juukou wo

Sono atama ni tsukitsukete uteba
Maji yaba nai? tomare ya shinai
Fuhei fuman tarete narenohate
Sadisutikku ni henbou suru seishin

Kuso darii na
Sake ga aita gurasu areba sugu ni sosoginasai
Mina ga tsumamiyasui you ni kushi hazushinasai
Kaikei ya chuumon wa senjin wo kiru
Fubun ritsu saiteigen no manaa desu

Haa? Ussee ussee ussee wa
Kusee kuchi fusage ya genkai desu
Zettai zettai gendai no daibensha wa watashi yaro gai
Mou miakita wa
Ni ban senji iikae no parodi
Ussee ussee ussee wa
Marumaru to nikuzuita sono ganmen ni batsu

Ussee ussee ussee wa
Ussee ussee ussee wa
Watashi ga zoku ni iu tensai desu

Ussee ussee ussee wa
Anata ga omou yori kenkou desu
Issai gassai bonyou na
Anata ja wakaranai kamo ne
Aa tsumaranee
Nan kai kikaserun da sono memorii
Ussee ussee ussee wa
Atashi mo taigai dakedo
Dou datte ii ze mondai wa nashi

Hiragana / Katana / Kanji

正しさとは 愚かさとは
それが何か見せつけてやる

ちっちゃな頃から優等生
気づいたら大人になっていた
ナイフの様な思考回路
持ち合わせる訳もなく

でも遊び足りない 何か足りない
困っちまうこれは誰かのせい
あてもなくただ混乱するエイデイ

それもそっか
最新の流行は当然の把握
経済の動向も通勤時チェック
純情な精神で入社しワーク
社会人じゃ当然のルールです

はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
あなたが思うより健康です
一切合切凡庸な
あなたじゃ分からないかもね
嗚呼よく似合う
その可もなく不可もないメロディー
うっせぇうっせぇうっせぇわ
頭の出来が違うので問題はナシ

つっても私模範人間
殴ったりするのはノーセンキュー
だったら言葉の銃口を

その頭に突きつけて撃てば
マジヤバない?止まれやしない
不平不満垂れて成れの果て
サディスティックに変貌する精神

クソだりぃな
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
皆がつまみ易いように串外しなさい
会計や注文は先陣を切る
不文律最低限のマナーです

はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
くせぇ口塞げや限界です
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
もう見飽きたわ
二番煎じ言い換えのパロディ
うっせぇうっせぇうっせぇわ
丸々と肉付いたその顔面にバツ

うっせぇうっせぇうっせぇわ
うっせぇうっせぇうっせぇわ
私が俗に言う天才です

うっせぇうっせぇうっせぇわ
あなたが思うより健康です
一切合切凡庸な
あなたじゃ分からないかもね
嗚呼つまらねぇ
何回聞かせるんだそのメモリー
うっせぇうっせぇうっせぇわ
アタシも大概だけど
どうだっていいぜ問題はナシ

English Translation

What is "righteous"? What is "foolish"?
I'll show you what they really mean

Since I was little, I was the perfect kid
Before I knew it, I had grown up
A mind sharp like a knife?
Yeah, that was never part of me

But still, I'm restless, something feels off
Whose fault is it? I'm losing control
Wandering through a chaotic everyday

Well, I guess that's life
Stay updated, follow the latest trends
Check the economy on the way to work
Enter the workforce, pure-hearted and eager
That's just how society runs

Hah? Shut up, shut up, shut up!
I'm doing better than you think I am
Plain, ordinary, every last bit
Guess you wouldn't understand
Oh, how fitting
That bland, forgettable melody
Shut up, shut up, shut up!
We don't think the same, so there's no problem at all

Even so, I'm a model citizen
Fists? No thanks, I'd rather not
Instead, I'll take the barrel of my words

Press it to your skull and pull the trigger
Isn't that insane? No stopping now
Complain all you want, you'll rot away
As my mind turns sadistic

Ahh, it's exhausting
If your glass is empty, fill it right away
Take the skewers off so everyone can share
Step up first to settle the bill
Basic manners, the unspoken rule

Hah? Shut up, shut up, shut up!
Your stinking mouth—just zip it already
No doubt, no doubt, I speak for this messed-up world isn't that right?
I've seen enough
Recycled words, a knockoff parody
Shut up, shut up, shut up!
That bloated, clueless face—cross it out

Shut up, shut up, shut up!
Shut up, shut up, shut up!
I am what you'd call a genius

Shut up, shut up, shut up!
I'm doing better than you think I am
Plain, ordinary, every last bit
Guess you wouldn't understand
Ugh, how dull
How many times must I hear that same old tune?
Shut up, shut up, shut up!
I'm just as bad
But who cares? It's no problem at all

Official English Translation

What is rightness? What is stupidity?
I will show you what they are

I was an honor student being young
Before I realized, I was already grown up
A train of thought like a knife
Which I didn't have that with me

But I'm not having enough fun, something is missing
These troubles better be somebody's fault
I'm just confused errday

Well, is that so?
Understanding the latest trends
Checking stock market on my way to work
Joining a company with pure spirit
These are the obvious rules for us workers

Huh?? Shut up, shut up, shut the f*** up!
I'm healthier than you think
You are too mediocre to
Understand me, perhaps
Ah, you are so perfect match to
Those ordinary melodies of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I deal things differently so no problem at all!

Yeah, I'm an exemplary person
So "no thanks" to actually punching someone
If I'll point my muzzle of words to

Your head and fire
Wouldn't that be so crazy? I can't stop
Complaining and complaining til you die
My spirit becomes sadistic

I'm f***ing tired
Pour drinks when glasses are empty
Take off the skewer so it's easier for everyone to eat
Check and order before anyone does
These are the minimum rules for social manner

Huh?? Shut up, shut up, shut the f*** up!
Close your stinking mouth, I can't stand it
I am the modern spokesperson
I'm fed up with
Those rehash parody of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
Draw an X on your fat face

Shut up, shut up, shut the f*** up!
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I'm your so-called genius

Shut up, shut up, shut the f*** up!
I'm healthier than you think
You are too mediocre to
Understand me, perhaps
Ah, so boring
How many times do I have to listen to those memories of yours
Shut up, shut up, shut the f*** up!
I know I'm not a dig deal either, but I don't care
No problem at all

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.