Información:
Artista: | tuki. |
---|---|
Título de la canción: | Hyururirapappa (ひゅるりらぱっぱ) |
Fecha de lanzamiento: | 24 de agosto de 2024 |
Letrista: | tuki. |
Compositora: | tuki. |
Request letra o traducción: | Request |
Si quieres apoyarme: | Supporters |
Romaji / Romanización / Transliteración
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hi fu mi yo go
Acchuu ma toki ga sugiteku
Yoridori mitori sa matsuri bayashi
Are mo kore mo kago hourikomi
Yoku ni mamire ikiteitai
Jinsei yorimichi mawarimichi
Ikitai you ni ikinahare ya
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa.
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Chirinuru wo
Acchuu ma toki wa sugi
Saa sui mo amai mo matsuri bayashi
Ajiwai tsukushite shimaimashou
Saa nani kara tairageyou
Jinsei kizukeba ya no gotoshi
Inochi no hana wo uchiagemashou
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hana yo hana yo hokorinasai
Magou koto naku kimi no mama
Ue wo muite goran nasai
Saigo no hi made hana de are
Harari harare
Ima odori odore
Koikogare asobe saa
Kuratte utae
Hana ni magire
Ima wo torimodose
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Harari harare
Ima odori odore
Dare kare mo asobe saa
Kuratte utae
Hanare banare
Demo hanabi agete
Suikyou ni asobe saa
Koko de odore
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hyuruhyururii rara
Hyururirapappa
Hyuruhyururii rara
Hyururirappaa
Hiragana / Katana / Kanji
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
一二三四伍
あっちゅーま 時が過ぎてく
選り取り見取りさ祭囃子
あれもこれも籠放りこみ
欲に塗れ生きていたい
人生寄り道回り道
生きたいように生きなはれや
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ちりぬるを
あっちゅーま 時は過ぎ
さぁ酸いも甘いも祭囃子
味わい尽くしてしまいましょう
さぁ何から平らげよう
人生気付けば矢の如し
命の花を打ち上げましょう
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
花よ花よ 誇りなさい
まごうことなく君のまま
上を向いて御覧なさい
最後の日まで花であれ
はらりはられ
今踊り踊れ
恋焦がれ遊べさぁ
喰らって唄え
花に紛れ
今を取り戻せ
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
はらりはられ
今踊り踊れ
誰彼も遊べさぁ
喰らって唄え
離れ離れ
でも花火上げて
酔狂に遊べさぁ
ここで踊れ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらぱっぱ
ひゅるひゅるりーらら
ひゅるりらっぱー
Traducción al español
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Uno, dos, tres, cuatro, cinco
En un suspiro, el tiempo se va volando
Una fiesta de opciones, la música del festival llama
Llena la cesta con todo
Quiero vivir sumergido en el deseo
La vida está llena de desvíos y stradas torcidas
Vive como quieras, a tu manera
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Tan efímero es todo
En un abrir y cerrar de ojos, el tiempo se desvanece
Prueba lo dulce y lo amargo, la música del festival llama
Vamos a saborearlo todo, hasta el último bocado
¿Con qué empezamos esta fiesta?
La vida, cuando te das cuenta, es como una flecha
Encendamos los fuegos artificiales de nuestra flor efímera
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Flores, oh flores, sentíos orgullosas
Sed fieles a vosotras mismas, sin ninguna duda
Levantad la mirada, mirad el cielo
Sed flores hasta el último día
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Quema de amor, ven a jugar
Devóra todo y canta
Escóndete entre las flores
Recupera este momento
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Deslízate, deslízate
Ahora baila y gira
Que todos se unan al juego
Devóra todo y canta
Aunque estemos separados
Encendamos los fuegos artificiales
Disfruta la locura, ven a jugar
Baila aquí mismo
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyuru hyururira lala
Hyururira pappa
Hyuru hyururira lala
Hyururira ppa
Hyururira ひゅるりら es una onomatopeya japonesa para describir el sonido del viento