[Lyrics & Translation] ReoNa – Ikiteru Dake de Erai yo (生きてるだけでえらいよ)

ReoNa – Ikiteru Dake de Erai yo Lyrics & English Translation
Song Lyrics ReoNa – Ikiteru Dake de Erai yo with English Translation
Information:

Artist: ReoNa
Song title: Ikiteru Dake de Erai yo (生きてるだけでえらいよ)
Song title translation: You're Amazing Just for Living
Release date: 12 May 2021
Lyricists: Tota Kasamura (LIVE LAB.) (傘村トータ(LIVE LAB.))
Composers: Tota Kasamura (LIVE LAB.) (傘村トータ(LIVE LAB.))
Arranger: Ryohei Arahata (荒幡亮平)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Kiite, watashi sa, kono mae jitensha ni butsukarisou ni natta no.
Ojisan okotte, "Abunei darou ga! Mae mite aruke!" tte.
Demo sa, nanka muri na no. Kao ageru kiryoku ga nai no.
Aruku genki mo nai no. Demo kaennakya ikenakute,
Ashi tte katte ni susumanain da na tte omotta.
Oudan hodou no shimashima, hitotsu koeru no ni mo sanpo kakaru no.
Saikin mainichi konna de. Koko ni gamu ochiteru na toka.
Sora ga hareteru no ka kumotteru no ka sura wakannain dakedo,
Sou ieba, kinou kizuitan da yo ne.
Manhouru sakura dattan da.

Kiite, tama ni ne, ganbatte miyou tte omou hi mo atte,
Demo yappa muri de, densha de naichatte.
Kao gushagusha ni nacchatte, konna tokoro de koe dasu wake ikanai kara
Gaman surun dakedo, hana mo dete kite, shindokute, uu, tte.
Atarimae dakedo, daremo tasukete kurenakute. Watashi dake hitori mitai na kanji shita.
Eki tsuita kara muriyari oritan dakedo, shibaraku ugokenakute hoomu no isu ni
Suwatteta no ne. So shitara koukousei no danshi ga waa tte kite,
Mukou de manga no hanashi shiteru wake. Sore ga kikoete kichatte.
Watashi mo sono manga suki de yondetan dakedo, kondo anime ka surun da tte.

Kiite, watashi ne, dare ni mo iwanakatta no. Ienakattan dakedo sa.
Nanka, icchattara sa, konna no taishita koto nai mitai na kanji shite.
Minna motto tsurai shi, hora, sekai toka mitara sa, taberu mono toka
Neru toko toka komatteru hito da tteiru wake jan.
Sou iu hitotachi to kurabetara sa, watashi sugoi shiawase jan.
Demo sa, sou iu koto janai no yo. Nande ka wakannai kedo, nanka,
Sugoi tsurakute. Mainichi mainichi tsurakute. Okiru no mo kitsukute,
Demo neru no mo nerenakute. Kono mae, dou shiyou mo nakute,
Kokoro ga guu tte shitetara, tonari no tonari no seki no ko ga ne, doushita noo tte.
Hanashi kiku you tte. Fudan sonna ni hanasanain dakedo, nanka, baa tte zenbu
Hanashichatte. Wa waa naichatte. So shitara ne, sono ko ne,
Sokka sokka, tte. Senaka nadete kurete,
"Erai yo, ikiteru dake de erai yo" tte.

Hiragana / Katana / Kanji

聞いて、私さ、この前自転車にぶつかりそうになったの。
おじさん怒って、「危ねえだろうが!前見て歩け!」って。
でもさ、なんか無理なの。顔上げる気力がないの。
歩く元気もないの。でも帰んなきゃいけなくて、
足って勝手に進まないんだなって思った。
横断歩道のシマシマ、ひとつ越えるのにも 3歩かかるの。
最近毎日こんなで。ここにガム落ちてるなとか。
空が晴れてるのか曇ってるのかすらわかんないんだけど、
そういえば、昨日気付いたんだよね。
マンホールさくらだったんだー。

聞いて、たまにね、頑張ってみようって思う日もあって、
でもやっぱ無理で、電車で泣いちゃって。
顔ぐしゃぐしゃになっちゃって、こんなところで声出すわけいかないから
我慢するんだけど、鼻も出てきて、しんどくて、うぅ、って
当たり前だけど、誰も助けてくれなくて。私だけ一人みたいな感じした。
駅着いたから無理やり降りたんだけど、しばらく動けなくてホームの椅子に
座ってたのね。そしたら高校生の男子がわーってきて、
むこうで漫画の話してるわけ。それが聞こえてきちゃって。
私もその漫画好きで読んでたんだけど、今度アニメ化するんだって。

聞いて、私ね、誰にも言わなかったの。言えなかったんだけどさ。
なんか、言っちゃったらさ、こんなの大したことないみたいな感じして。
みんなもっと辛いし、ほら、世界とか見たらさ、食べるものとか
寝るとことか困ってる人だっているわけじゃん。
そういう人たちと比べたらさ、私すごい幸せじゃん。
でもさ、そういうことじゃないのよ。なんでかわかんないけど、なんか、
すごい辛くて。毎日毎日辛くて。起きるのもきつくて、
でも寝るのも寝れなくて。この前、どうしようもなくて、
心がぐーってしてたら、隣の隣の席の子がね、どうしたのーって。
話聞くよーって。普段そんなに話さないんだけど、なんか、ばーって全部
話しちゃって。わーわー泣いちゃって。そしたらね、その子ね、
そっかそっか、って。背中なでてくれて、
「えらいよー、生きてるだけでえらいよ」って。

English Translation

Listen, the other day, I almost got hit by a bicycle.
The man yelled, "Watch out! Look where you're going!"
But, you know, I just couldn't. I didn't have the strength to lift my head.
I didn't even have the energy to walk, but I had to go home.
It made me realize, feet don't just move on their own.
Even crossing one stripe of a crosswalk takes three steps.
It's been like this every day lately. I notice things like gum stuck to the ground.
I can't even tell if the sky is clear or cloudy.
But you know, yesterday I noticed something
The manhole covers have cherry blossoms on them.

Listen, sometimes I think, "Maybe I'll try my best today."
But it's no good. I ended up crying on the train.
My face was a mess, but I couldn't let myself make a sound there.
So I held it in, but my nose started running, and it was so hard to bear.
Of course, no one helped me. I felt completely alone.
When the train reached the station, I forced myself off, but I couldn't move for a while.
I just sat on a bench on the platform, then these high school boys came running by,
Talking loudly about some manga. I could hear their conversation, and it turns out.
It's a manga I used to love. They said it's getting an anime adaptation.

Listen, I never told anyone about this. I couldn't bring myself to say it out loud.
Because if I did, it'd feel like it wasn't such a big deal.
Other people have it so much harder. If you look at the world, there are people struggling
Just to find food or a place to sleep.
Compared to that, I'm so lucky, aren't I?
But that's not the point. For some reason, it hurts so much.
Every day hurts. Getting out of bed is exhausting.
But even sleeping doesn't come easy. The other day, when I couldn't take it anymore,
When my heart felt like it was tightening and wouldn't let go,
The person two seats away turned to me and said,
"Hey, what's wrong? I'll listen if you want to talk."
We don't usually talk much, but I just let it all out, crying and bawling.
And they just said, "I see, I see," while rubbing my back.
Then they told me: "You're amazing just for living. You're amazing."

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment