[Lyrics & Translation] milet – Who I Am

milet – Who I Am Lyrics & English Translation
Song Lyrics milet – Who I Am with English Translation
Information:

Artist: milet
Song title: Who I Am
Release date: 2 December 2020
Lyricists: Toru ; milet
Composers: Toru ; milet
Tie-in drama: Shichinin no Hisho (七人の秘書)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

I'm trying to keep my head high
Ano hikari wa mou mienai
Dare no sei demo nai kedo ushinau bakari ja no more

Nanika hitotsu tarinakute
Naitemo warattemo chigakute
Been slowly losing my grip on my life
But now I'm moving forward somehow

Remember who you are
Damashita omoi kara

You're testing my patience
My life is nonfiction
Saigo no suteeji kara over and over
You're making me stronger
Fusaida jiyuu ga
Ima hakidasu kurikaesu kono koe ga who I am

I've come up empty handed
Nukegara no atama de mogaite
Tada yoake wo matteita
Zutto tobira wa hiraiteita

Kakeagatte ikun da
Koe wo naku We're hurting inside
Kitto itai hodo wakatteita
But please don't stop till you get enough

Remember who you are
Tsunaida ryoute ga

You're testing my patience
My life is nonfiction
Saigo no suteeji kara over and over
You're making me stronger
Fusaida jiyuu ga
Ima hakidasu kurikaesu kono koe ga who I am

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

You're testing my patience
My life is nonfiction
Saigo no suteeji kara over and over
You're making me stronger
Sukuenai kinou mo
No, I won't deny it anymore

You're testing my patience
My life is nonfiction
Saigo no suteeji kara over and over
You're making me stronger
Fusaida jiyuu ga
Ima hakidasu kurikaesu kono koe ga who I am

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

Hiragana / Katana / Kanji

I'm trying to keep my head high
あの光はもう見えない
誰のせいでもないけど 失うばかりじゃ no more

何かひとつ足りなくて
泣いても笑っても違くて
Been slowly losing my grip on my life
But now I'm moving forward somehow

Remember who you are
騙した思いから

You're testing my patience
My life is nonfiction
最後のステージから over and over
You're making me stronger
塞いだ自由が
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am

I've come up empty handed
抜け殻の頭でもがいて
ただ夜明けを待っていた
ずっと扉は開いていた

駆け上がっていくんだ
声も無く We're hurting inside
きっと痛いほどわかっていた
But please don't stop till you get enough

Remember who you are
繋いだ両手が

You're testing my patience
My life is nonfiction
最後のステージから over and over
You're making me stronger
塞いだ自由が
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

You're testing my patience
My life is nonfiction
最後のステージから over and over
You're making me stronger
救えない昨日も
No, I won't deny it anymore

You're testing my patience
My life is nonfiction
最後のステージから over and over
You're making me stronger
塞いだ自由が
いま吐き出す 繰り返すこの声が who I am

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

English Translation

I'm trying to keep my head high
That light is no longer visible
It's no one's fault, but I can't just keep losing, no more

Something always feels missing
Whether I cry or laugh, it feels wrong
Been slowly losing my grip on my life
But now I'm moving forward somehow

Remember who you are
Even from those deceived emotions

You're testing my patience
My life is nonfiction
From the final stage, over and over again
You're making me stronger
The freedom I suppressed
Is now spilling out. This voice that repeats is who I am.

I've come up empty-handed
Struggling with an empty mind
I was just waiting for dawn
Yet the door had always been open

I'll climb higher
Even without a voice we're hurting inside
I must have understood it deeply
But please, don't stop until you get enough

Remember who you are
The hands we held together

You're testing my patience
My life is nonfiction.
From the final stage, over and over again
You're making me stronger
The freedom I suppressed
Is now spilling out. This voice that repeats is who I am.

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

You're testing my patience
My life is nonfiction
From the final stage, over and over again
You're making me stronger
Even the unsalvageable past
No, I won't deny it anymore

You're testing my patience
My life is nonfiction
From the final stage, over and over again
You're making me stronger
The freedom I suppressed
Is now spilling out. This voice that repeats is who I am.

You make me strong enough to face my fears
No matter what they say, I choose to believe
You make me strong enough to face my fears

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.