[Lyrics & Translation] milet – Koukai Zenya (航海前夜)

milet – Koukai Zenya Lyrics & English Translation
Song Lyrics milet – Koukai Zenya English Translation
Information:

Artist: milet
Song title: Koukai Zenya (航海前夜)
Song title translation: The Night Before the Voyage
Release date: 15 May 2019
Lyricist: milet
Composers: milet ; TomoLow
Tie-in TV Program: CDTV
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Kyoukai senjou no hashi de odoru
Ice caps tooku misuete tachidomaru
Eye to eye for us kono koe to karada
Hitotsu de
Kooritsuku mae ni

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
[I won't] let you go
And I just want you to know
Akenai mama de ima mo koe wo tadotteru

Konna basho de hitorikiri demo
Fukai fukai tabiji no saki ga
Kogoesou na umi no soko demo

Koukai zenya no sora ni utau
Where to go mada ibasho wa wakaranai
Hitotsu, futatsu, sutete kita mono ga itsu no ma ni
Kono karadajuu ni

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
[I won't] let you go
And I just want you to know
Akenai mama de ima mo koe wo tadotteru

Modoranai hitorikiri demo
Fukai fukai hitomi no oku wa
Kogoesou na umi no soko demo

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it koko wa machigatte wa inain da to
[I won't] let you go
And I just want you to know
Akenai mama de ima mo koe wo tadotteru

Konna basho de hitorikiri demo
Fukai fukai tabiji no saki ga

Kogoesou na umi no soko demo

Hiragana / Katana / Kanji

境界線上の端で踊る
Ice caps 遠く見据えて立ち止まる
Eye to eye for us この声と体
ひとつで
凍りつく前に

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won't) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が
凍えそうな海の底でも

航海前夜の空に歌う
Where to go まだ居場所はわからない
ひとつ、ふたつ、捨ててきたものがいつのまに
この体中に

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won't) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

戻らない 独りきりでも
深い深い瞳の奥は
凍えそうな海の底でも

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it ここは間違ってはいないんだと
(I won't) let you go
And I just want you to know
明けないままで今も声を辿ってる

こんな場所で独りきりでも
深い深い旅路の先が
凍えそうな海の底でも

English Translation

Dancing on the edge of the borderline
Ice caps stand still in the distant view
Eye to eye for us, this voice and body
As one
Before it all freezes over

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it, this place is not a mistake
[I won't] let you go
And I just want you to know
Even in the endless night, I'm still following your voice

Even in a place like this, all alone
Beyond the deep, deep journey ahead
Even in the freezing depths of the sea

Singing into the sky on the night before the voyage
Where to go, I still don’t know my place
One by one, the things left behind
Before I knew it, they filled my entire body

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it, this place is not a mistake
[I won't] let you go
And I just want you to know
Even in the endless night, I'm still following your voice

No turning back, even alone
Deep, deep within these eyes
Even in the freezing depths of the sea

I won't let you go
And I just want you to know
I will prove it, this place is not a mistake
[I won't] let you go
And I just want you to know
Even in the endless night, I'm still following your voice

Even in a place like this, all alone
Beyond the deep, deep journey ahead
Even in the freezing depths of the sea

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment