Informazione:
Artista: | BAND-MAID |
---|---|
Titolo della canzone: | Zen |
Data di uscita: | 13 gennaio 2025 |
Paroliera: | Saiki Atsumi (厚見彩姫) |
Compositrice: | BAND-MAID |
Arrangiatrice: | BAND-MAID |
Legata ad anime: | ZENSHU. (全修。) |
Request testo o traduzione: | Request |
Se vuoi sostenermi: | Supporters |
Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione
I am drawing new lines into the void.
Nobody knows atarashii future
Makkurayami ni somatta
Horobi no story
Daremo ga lonely
Shukumeiron ni hamukau pencil
Kakitasu page
Another end
Saa
Pan up pan down
Light up light off
Nando datte re re-edit
Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.
Hitorikiri ja muryoku
Kara yabutte go action!
Why don't you fight together.
We will we will never lose.
Unmeiron ni niramare tatte
Kakitasu page
Happy end
Saa
Fade in fade out
Frame in frame out
Nando datte re re-edit
Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.
I drew your smile when we were together.
Nido to kienai you ni
Egakidasu new verse dare ni mo
Ubaenai bokura no mirai
Mudana mono wa hitotsu mo mitsukaranai
Ugokidasu new world
Mune no oku hiraite tokihanate
Koko de let's get back the shine.
We will never ever never ever lose.
Hiragana / Katana / Kanji
I am drawing new lines into the void.
Nobody knows 新しい Future
真っ暗闇に染まった
滅びの Story
誰もが Lonely
宿命論に刃向かうPencil
書き足すPage
Another end
さぁ
Pan up Pan down
Light up Light off
何度だってRe:Re: edit
描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.
一人きりじゃ無力
殻破って Go action!
Why don't you fight together.
We will We will never lose.
運命論に睨まれたって
書き足す Page
Happy end
さぁ
Fade in Fade out
Frame in Frame out
何度だって Re:Re: edit
描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.
I drew your smile when we were together.
二度と消えないように
描きだす New verse 誰にも
奪えない 僕らの未来
無駄なものはひとつも見つからない
動きだす New world
胸の奥 開いて 解き放て
此処で Let's get back the shine.
We will never ever never ever lose.
Traduzione in italiano
Sto disegnando nuove linee nel nulla
Nessuno lo sa, un futuro completamente nuovo
Macchiato da un'oscurità profonda
Una storia di rovina
Tutti si sentono soli
Una matita sfida il destino
Aggiungendo pagia alla storia
Un altro fine
Ora
Pan up, pan down
Light up, light off
Riscrivi ancora e ancora
Disegnare un nuovo verso che nessuno
Potrà mai portare via, il nostro futuro
Non c'è niente d'inutile qui
Il nuovo mondo inizia a muoversi
Apri il tuo cuore e liberalo
Qui, riprendiamoci la luce
Da solo, sono impotente
Rompi il guscio, agisci!
Perché non combatti insieme a noi?
Non perderemo mai
Anche se il destino ci guarda con disprezzo
Aggiungeremo un'altra pagina
Un lieto fine
Ora
Fade in, fade out
Frame in, frame out
Riscrivi ancora e ancora
Disegnare un nuovo verso che nessuno
Potrà mai portare via, il nostro futuro
Non c'è niente d'inutile qui
Il nuovo mondo inizia a muoversi
Apri il tuo cuore e liberalo
Qui, riprendiamoci la luce
Ho disegnato il tuo sorriso quando eravamo insieme,
Perché non svanisca mai
Disegnare un nuovo verso che nessuno
Potrà mai portare via, il nostro futuro
Non c'è niente d'inutile qui
Il nuovo mondo inizia a muoversi
Apri il tuo cuore e liberalo
Qui, riprendiamoci la luce
Non perderemo mai