[Testo e Traduzione] YOASOBI – Yuusha

Testo Traduzione YOASOBI – Yuusha

Testo Traduzione YOASOBI – Yuusha

Testo Traduzione YOASOBI: Testo Traduzione YOASOBI – Yuusha

Testo Traduzione YOASOBI – Yuusha
Testo Traduzione YOASOBI – Yuusha
Informazione:

Artista: YOASOBI
Titolo della canzone: Yuusha (勇者)
Traduzione del titolo della canzone: Eroe
Data di uscita: 29 settembre 2023
Paroliere: Ayase
Compositore: Ayase
Arrangiatore: Ayase
Legata ad anime: Sousou no Frieren (葬送のフリーレン)
Request testo o traduzione: Request
Se vuoi sostenermi: Supporters

Testo della canzone di YOASOBI – Yuusha (Romaji / Romanizzazione / Traslitterazione)

Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Naga sugiru tabiji kara
Kiridashita issetsu
Sore wa katsute kono chi ni
Kage wo otoshita aku wo
Uchitorishi yuusha to no
Mijikai tabi no kioku

Monogatari wa owari
Yuusha wa nemuri ni tsuku
Odayaka na nichijou wo
Kono chi ni nokoshite
Toki no nagare wa mujou ni
Hito wo wasuresaseru
Soko ni ikita kiseki mo
Sabitsuite iku

Sore demo kimi no
Kotoba mo negai mo yuuki mo
Ima mo tashika ni watashi no naka de
Ikiteiru

Onaji michi wo eranda
Sore dake datta hazu na no ni
Itsu no ma ni ka dou shite
Hoho wo tsutau namida no wake wo motto
Shiritain da
Ima sara datte
Tomo ni ayunda tabiji wo tadoreba
Soko ni kimi wa inaku tomo
Kitto mitsukerareru

(At every end embarks a new story)
(I’ve suffered before in this journey)
(So hurry up, our chase will go on)
(Forever and ever, as we go on)

Monogatari wa tsuzuku
Hitori no tabi e to tatsu
Tachiyoru machi de deau
Hito no kioku no naka ni nokoru kimi wa

Ai mo kawarazu ohitoyoshi de
Kakko tsukete bakari da ne
Achirakochira ni tsukutta shinboru wa
Kachitotta heiwa no akashi
Sore sura
Mirai de itsuka
Watashi ga hitori ni naranai you ni
Ano tabi wo omoidaseru you ni
Nokosareta mejirushi

Marude otogi no hanashi
Owari mukaeta akashi
Watashi wo kaeta deai
Hyakubun no ichi no tabiji

Kimi no yuuki wo itsuka
Kaze ga saratte
Dare no kioku kara kiete shimattemo
Watashi ga mirai ni tsurete iku kara

Kimi no te wo totta
Ano hi subete hajimatta
Kudaranakute
Omowazu futto waratte shimau you na
Arifureta jikan ga ima mo mabushii
Shiritain da
Ima sara datte
Furikaeru to soko ni wa itsu demo
Yasashiku hohoemikakeru
Kimi ga iru kara

(At every end embarks a new story)
(I’ve suffered before in this journey)
(So hurry up, become the hero)
(Forever and ever, as we go on)

Arata na tabi no hajimari wa
Kimi ga mamorinuita kono chi ni
Mebuita inochi to tomo ni

Testo di Kanji di YOASOBI – Yuusha

まるで御伽の話
終わり迎えた証
長過ぎる旅路から
切り出した一節
それはかつてこの地に
影を落とした悪を
討ち取りし勇者との
短い旅の記憶

物語は終わり
勇者は眠りにつく
穏やかな日常を
この地に残して
時の流れは無情に
人を忘れさせる
そこに生きた軌跡も
錆び付いていく

それでも君の
言葉も願いも勇気も
今も確かに私の中で
生きている

同じ途を選んだ
それだけだったはずなのに
いつの間にかどうして
頬を伝う涙の理由をもっと
知りたいんだ
今更だって
共に歩んだ旅路を辿れば
そこに君は居なくとも
きっと見つけられる

(At every end embarks a new story)
(I’ve suffered before in this journey)
(So hurry up, our chase will go on)
(Forever and ever, as we go on)

物語は続く
一人の旅へと発つ
立ち寄る街で出会う
人の記憶の中に残る君は

相も変わらずお人好しで
格好つけてばかりだね
あちらこちらに作ったシンボルは
勝ち取った平和の証
それすら
未来でいつか
私が一人にならないように
あの旅を思い出せるように
残された目印

まるで御伽の話
終わり迎えた証
私を変えた出会い
百分の一の旅路

君の勇気をいつか
風がさらって
誰の記憶から消えてしまっても
私が未来に連れて行くから

君の手を取った
あの日全て始まった
くだらなくて
思わずふっと笑ってしまうような
ありふれた時間が今も眩しい
知りたいんだ
今更だって
振り返るとそこにはいつでも
優しく微笑みかける
君がいるから

(At every end embarks a new story)
(I’ve suffered before in this journey)
(So hurry up, become the hero)
(Forever and ever, as we go on)

新たな旅の始まりは
君が守り抜いたこの地に
芽吹いた命と共に

YOASOBI – Yuusha Traduzione in italiano

Come una favola
Un segno che annuncia la fine
Da un viaggio troppo lungo
Taglia fuori un passo
Una volta, in questa terra
Un male gettò la sua ombra
Memoria di un breve viaggio
Con un eroe che sconfisse il male

La storia è finita
L'eroe si addormenta
Lasciando dietro una vita quotidiana tranquilla
In questa terra
Il fluire del tempo è senza pietà
Fa dimenticare le persone
Anche le tracce della vita vissuta lì
Ruggiscono lentamente

Eppure,
Le tue parole, desideri e coraggio
Anche adesso sono sicuramente dentro di me
Vivono

Abbiamo scelto la stessa strada
Doveva essere solo quella
Ma in qualche modo, chissà perché
Vorrei sapere di
Sulla ragione delle lacrime che scorrono sulle guance
Anche se è tardi
Ma se seguo il percorso che abbiamo percorso insieme
Anche se tu non sei lì
Sono sicuro che ti troverò

(Ad ogni fine inizia una nuova storia)
(Ho sofferto prima in questo viaggio)
(Quindi sbrigati, la nostra caccia continuerà)
(Per sempre, mentre abbiamo la vita)

La storia continua
Inizia il viaggio solitario
Incontra persone nelle città in cui ti fermi
Rimani impresso nella memoria delle persone

Tu non cambi mai, sei sempre gentile
Sempre a cercare di sembrare geniale
I simboli che hai creato ovunque
Sono la prova della pace conquistata
E anche quei simboli
Un giorno nel futuro
In modo che io non resti solo
In modo che io possa ricordare quel viaggio
Sono le tracce rimaste

Come una favola
Un segno che annuncia la fine
Incontri che hanno cambiato me
Un viaggio dell'uno per cento

Un giorno, la tua coraggiosa,
Il vento la porterà via
Anche se svanisce dalla memoria di qualcuno
Io la porterò nel futuro

Ho preso la tua mano
Quel giorno è iniziato tutto
Stupido e
In quel tempo ordinario che mi fa sorridere senza pensarci
Anche adesso, splende
Vorrei saperlo
Anche se è tardi
Ogni volta che mi volto indietro, c'è sempre
Un sorriso gentile rivolto a te
Perché tu sei lì.

(Ad ogni fine inizia una nuova storia)
(Ho sofferto prima in questo viaggio)
(Quindi sbrigati, diventa l'eroe)
(Per sempre, mentre abbiamo la vita)

L'inizio di un nuovo viaggio
È qui, nella terra che hai difeso,
Con la vita che germoglia.

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.