[Lirik dan Terjemahan] BAND-MAID – KEY

Lirik Terjemahan BAND-MAID – KEY

Lirik Terjemahan BAND-MAID – KEY

Lirik Terjemahan BAND-MAID: Lirik Terjemahan BAND-MAID – KEY

Lirik Terjemahan BAND-MAID – KEY
Lirik Terjemahan BAND-MAID – KEY
Informasi:

Artis: BAND-MAID
Judul lagu: KEY
Terjemahan judul lagu: Kunci
Request lirik atau terjemahan: Request
Support me!: Supporters

Lirik Lagu BAND-MAID – KEY (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)

Tachidomarenai hitogomi
Yogoreta hane kakushite

Iiwake de nurareta hibi
Sora wo semaku shitanda
Kodoku na taiyou ima yobisamasu no

Alone te wo kazashita ano hikari
"Itsuka wa toberu" sou inotteta
Chi ni hizatsuita toki
Kaze no koe ga kikoete
Mogakinagara nigirishimeta Key

Suterarenai mono bakari
Kono machi ni fuete yuku

Itami mo kanjinakute
Kasa wo oite aruita
Yasashisa no imi da to shittano

Alone ame ga mado wo tataita hibiki
Bokura no hate wa koko de wa nai
Kagiri aru inochi ni hana wo sakase tsuzukete
Fukanzen koso ikiru tame no Key

I stand by myself...

Alone te wo kazashita ano hikari
"Itsuka wa toberu" sou inotteta

Alone ame ga mado wo tataita hibiki
Bokura no hate wa koko de wa nai
Kagiri aru inochi ni hana wo sakase tsuzukete
Fukanzen koso ikiru tame no Key

Lirik Kanji BAND-MAID – KEY

立ち止まれない人混み
汚れた羽根 かくして

言い訳で塗られた日々
空を狭くしたんだ
孤独な太陽 いま呼び覚ますの

Alone 手をかざしたあの光
"いつかは飛べる" そう祈ってた
地に膝ついたとき
風の声が聴こえて
もがきながら 握りしめたKey

捨てられないものばかり
この街に増えてゆく

痛みも感じなくて
傘を置いて 歩いた
やさしさの意味だと知ったの

Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ生きるためのKey

I stand by myself・・・

Alone 手をかざしたあの光
"いつかは飛べる" そう祈ってた

Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては 此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ生きるためのKey

BAND-MAID – KEY Terjemahan Bahasa Indonesia

Kerumunan yang sibuk tak pernah berhenti
Menyembunyikan sayap kotor ku

Hari-hari yang dipenuhi alasan
Membuat langit terasa kecil
Matahari yang kesepian kini terbangun

Sendiri, aku mengangkat tangan ke arah cahaya itu
"Aku akan terbang suatu hari nanti," itu yang aku doakan
Saat aku jatuh berlutut
Aku mendengar suara angin
Bergumul, aku menggenggam kunci di tanganku

Hal-hal yang tak bisa aku lepaskan
Terus menumpuk di kota ini

Aku tak lagi merasakan sakit
Aku berjalan tanpa payung
Aku belajar bahwa itu berarti kebaikan

Sendiri, suara hujan yang memukul jendela
Akhir kita bukan di sini
Dengan hidup yang terbatas ini, aku akan terus menumbuhkan bunga
Ketidaksempurnaan adalah kunci untuk hidup

Aku berdiri sendiri...

Sendiri, aku mengangkat tangan ke arah cahaya itu
"Aku akan terbang suatu hari nanti," itu yang aku doakan

Sendiri, suara hujan yang memukul jendela
Akhir kita bukan di sini
Dengan hidup yang terbatas ini, aku akan terus menumbuhkan bunga
Ketidaksempurnaan adalah kunci untuk hidup

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment