[Lirik dan Terjemahan] BAND-MAID – Knockin' on your heart

Lirik Terjemahan BAND-MAID – Knockin' on your heart

Lirik Terjemahan BAND-MAID – Knockin' on your heart

Lirik Terjemahan BAND-MAID: Lirik Terjemahan BAND-MAID – Knockin' on your heart

Lirik Terjemahan BAND-MAID – Knockin' on your heart
Lirik Terjemahan BAND-MAID – Knockin' on your heart
Informasi:

Artis: BAND-MAID
Judul lagu: Knockin' on your heart
Terjemahan judul lagu: Mengetuk pada hatimu
Request lirik atau terjemahan: Request
Support me!: Supporters

Lirik Lagu BAND-MAID – Knockin' on your heart (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)

Saikin itsumo no nakama uchi de
Aitsu ni dake nandaka ishiki shiteru?
Me ga au dake de BAKU-BAKU
Heijoushin yosoottemo
Hikitsutteru feisu

Nounai zutto ruupu shiteru jimonjitou
Souda no you ni hajiketobu mousou

Moshikashite aitsu ga unmei no hito!?
Nante
Donna ni hitei shitatte
Tokei no hari wa mou hidari ni wa makimodosenai

Aitai yo
Itsuka kono wa wo futari nukedashite
Nante mou
Imasara kawaiku ieya shinai shi
Kaerimichi itsumo onaji houkou no You & me
Kono kimazui chinmoku wo
"Suki" de umeraretara

Moshi kore ga yume no naka nara
Hayaku ima sugu ni samete
Moshi kore ga yume janai nara
Furueru kuchibiru wo hodoite

Shinten shinai mama Day by Day
Ichiichi kitai shitemo munashiku naru
Omoikitte tsuzuketa meeru
"Suki na hito ima inai no?" soushin!!

Keitai niramitsukete matsu henshin
Akuma to tenshi ga atama naka de Battle

"Tomodachi" no kankei (rain)
Chigitte shimatte mo
Koukai shitakunai
Yowane de katamerareta
Mado no Door wo tataite

Aitai yo
Itsuka kono wa wo futari nukedashite
Denpa ni tayorazu chanto koe ni suru kara
Donkan de kodomo mitai na seikaku dakedo
Douka gomakasazu ni
Atashi no kimochi uketotte yo

Moshi yume ga yume no mama nara
Kawaranai asa ga kuru wa
Moshi yume ga yume ga kanau nara
Kowasenai sekai tsukutte

Moshi kore ga yume no naka nara
Hayaku ima sugu ni samete
Moshi kore ga yume janai nara
Furueru kuchibiru wo hodoite

Moshi yume ga yume no mama nara
Kawaranai asa ga kuru wa
Moshi yume ga yume ga kanau nara
Kowasenai sekai tsukutte

"Tomodachi" no kankei (rain)
Chigitte shimatte mo
Koukai shitakunai
Yowane de katamerareta
Koi no Door wo Koi no Door wo
Koi no Door wo tataite

Aitai yo
Itsuka kono wa wo futari nukedashite
Denpa ni tayorazu chanto koe ni suru kara
Donkan de kodomo mitai na seikaku dakedo
Douka gomakasazu ni
Atashi no kimochi uketotte yo

Moshi yume ga yume no mama nara
Kawaranai asa ga kuru wa
Moshi yume ga yume ga kanau nara
Kowasenai sekai tsukutte

Lirik Kanji BAND-MAID – Knockin' on your heart

最近いつもの仲間内で
アイツにだけなんだか意識してる?
目が合うだけでBAKU-BAKU
平常心装っても
ひきつってるフェイス

脳内ずっとループしてる自問自答
ソーダのようにはじけ飛ぶ妄想

もしかしてアイツが運命の人!?
なんて
どんなに否定したって
時計の針はもう左には巻き戻せない

会いたいよ
いつかこの輪を二人抜け出して
なんてもう
今さら可愛く言えやしないし
帰り道いつも同じ方向のYou&me
この気まずい沈黙を
「スキ」で埋められたら。

もしこれが夢の中なら
早く今すぐに醒めて
もしこれが夢じゃないなら
ふるえる唇を解いて

進展しないまま Day by Day
いちいち期待しても空しくなる
思いきって続けたメール
"好きな人今いないの?" 送信!!

携帯睨みつけて待つ返信
悪魔と天使が頭ん中でBattle

「友達」の関係(ライン)
千切ってしまっても
後悔したくない
弱音で固められた
窓のDoorを叩いて

会いたいよ
いつかこの輪を二人抜け出して
電波に頼らずちゃんと声にするから
鈍感で子供みたいな性格だけど
どうかごまかさずに
あたしの気持ち受け取ってよ

もし夢が夢のままなら
変わらない朝がくるわ
もし夢が夢が叶うなら
壊せない世界作って

もしこれが夢の中なら
早く今すぐに醒めて
もしこれが夢じゃないなら
ふるえる唇を解いて

もし夢が夢のままなら
変わらない朝がくるわ
もし夢が夢が叶うなら
壊せない世界作って

「友達」の関係(ライン)
千切ってしまっても
後悔したくない
弱音で固められた
恋のDoorを 恋のDoorを
恋のDoorを叩いて

会いたいよ
いつかこの輪を二人抜け出して
電波に頼らずちゃんと声にするから
鈍感で子供みたいな性格だけど
どうかごまかさずに
あたしの気持ち受け取ってよ

もし夢が夢のままなら
変わらない朝がくるわ
もし夢が夢が叶うなら
壊せない世界作って

BAND-MAID – Knockin' on your heart Terjemahan Bahasa Indonesia

Akhir-akhir ini, di antara teman-teman biasa
Apa hanya aku yang lebih sadar padamu?
Hanya dengan bertemu matamu, jantungku berdebar-debar
Meski berusaha terlihat biasa
Wajahku tetap terbaca

Pikiranku terus-menerus memutar pertanyaan
Fantasi yang meledak seperti gelembung soda

Mungkinkah kamu orang yang ditakdirkan untukku!?
Tak peduli
Seperti apa aku menyangkalnya
Jarum jam tak bisa lagi berputar ke kiri

Aku ingin bertemu denganmu
Suatu hari, ayo kita keluar dari lingkaran ini, hanya kita berdua
Tapi sekarang
Aku tak bisa lagi mengatakannya dengan manis
Di jalan pulang, selalu menuju arah yang sama, You & me
Andai saja aku bisa mengisi keheningan canggung ini
Dengan sebuah "Aku suka kamu"

Jika ini hanya mimpi
Cepat bangunkan aku sekarang
Jika ini bukan mimpi
Biarkan aku membuka bibir yang gemetar ini

Hari demi hari, tak ada yang berkembang
Meski terus berharap, hanya membuatku merasa kosong
Akhirnya aku memberanikan diri mengirim pesan
“Apakah kamu tidak punya seseorang yang kamu suka?”—Terkirim!!

Menatap ponsel, menunggu balasan
Pertarungan antara setan dan malaikat di dalam kepalaku

Meski aku menghancurkan
Garis “teman” ini
Aku tak mau menyesal
Aku akan mengetuk pintu cinta
Yang tertutup oleh keraguanku sendiri

Aku ingin bertemu denganmu
Suatu hari, ayo kita keluar dari lingkaran ini, hanya kita berdua
Aku akan mengatakannya dengan jelas, tanpa bergantung pada sinyal
Meskipun kamu tidak peka dan seperti anak kecil
Tolong, jangan abaikan
Terimalah perasaanku

Jika mimpi tetap mimpi
Pagi yang tak berubah akan datang
Jika mimpi benar-benar terwujud
Mari ciptakan dunia yang tak bisa dihancurkan

Jika ini hanya mimpi
Cepat bangunkan aku sekarang
Jika ini bukan mimpi
Biarkan aku membuka bibir yang gemetar ini

Jika mimpi tetap mimpi
Pagi yang tak berubah akan datang
Jika mimpi benar-benar terwujud
Mari ciptakan dunia yang tak bisa dihancurkan

Meski aku menghancurkan
Garis “teman” ini
Aku tak mau menyesal
Aku akan mengetuk
Pintu cinta, pintu cinta
Pintu cinta ini

Aku ingin bertemu denganmu
Suatu hari, ayo kita keluar dari lingkaran ini, hanya kita berdua
Aku akan mengatakannya dengan jelas, tanpa bergantung pada sinyal
Meskipun kamu tidak peka dan seperti anak kecil
Tolong, jangan abaikan
Terimalah perasaanku

Jika mimpi tetap mimpi
Pagi yang tak berubah akan datang
Jika mimpi benar-benar terwujud
Mari ciptakan dunia yang tak bisa dihancurkan

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment