[Lirik dan Terjemahan] BAND-MAID – EverGreen

Lirik Terjemahan BAND-MAID – EverGreen

Lirik Terjemahan BAND-MAID – EverGreen

Lirik Terjemahan BAND-MAID: Lirik Terjemahan BAND-MAID – EverGreen

Lirik Terjemahan BAND-MAID – EverGreen
Lirik Terjemahan BAND-MAID – EverGreen
Informasi:

Artis: BAND-MAID
Judul lagu: EverGreen
Request lirik atau terjemahan: Request
Support me!: Supporters

Lirik Lagu BAND-MAID – EverGreen (Romaji / Romanisasi / Transliterasi)

Kangaesugite mata kesa mo
Saenai taiyou ga mezasu
Tobidashita suniikaa
365 nichi mae to onnaji kaze no kaori ga shite
Kimi wo futo omoidashitan da
Are kara sukoshi mae ni susumeta kana?
"Koe ga kikitai..."
Omoi wo gutto koraeteru

Atarashii kurashi no naka de
Nakushite yuku mono bakari fuete shimau kedo
Kanaeru to ano hi wa kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no yume ga sotto irozuiteru you ni
Jibun shinjite miyou yeah

"Matteru dake ja tsukamenai"
Senaka wo oshita kimi no kotoba
Mune ni te wo atete unazuku

Arukidashita sora ga itsumo yori mo
Chikaku ni miete chiisana te wo nobashita no

Kotae nado tadoritsukenai
Genjitsu ga mata nayamaseru
Soredemo tomarazu
Hanaretemo
Yasashisa ni kaeru basho ga aru kara
Hohoemi ga ashita wo kagayakasete kureru tte
Kimi ga oshiete kureta ki ga shitan da
Donna watashi datte uketomeru yo yeah

Tsumazuku tabi furikaerisou demo
"Tsuyoku naranakya..."
Sou nando mo iikikasete

Kawatteku keshiki no naka de
Wasurete yuku mono bakari fuete shimau kedo
Kanaeru to ano hi kimeta no wa watashi dakara
Naku no wa mou yamete
Hitorikiri datte mayowanai
Monokuro no yume ga sotto irozuiteru you ni
Jibun shinjite miyou yeah

Lirik Kanji BAND-MAID – EverGreen

考えすぎてまた今朝も
さえない太陽が目覚ます
飛び出したスニーカー
365日前とおんなじ風の香りがして
キミをふと思い出したんだ

あれから少し 前に進めたかな?
「声が聴きたい...」
想いをぐっとこらえてる

新しい暮らしの中で
無くしてゆくものばかり 増えてしまうけど
叶えるとあの日は決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの夢がそっと色づいてくように
自分信じてみよう yeah

「待ってるだけじゃ掴めない」
背中を押したキミの言葉
胸に手をあてて頷く

歩き出した 空がいつもよりも
近くに見えて小さな手を伸ばしたの

答えなど たどり着けない
現実がまた悩ませる
それでも止まらず
離れても
やさしさに還る場所があるから
微笑みが明日を 輝かせてくれるって
キミが教えてくれた気がしたんだ
どんな私だって受け止めるよ yeah

躓くたび 振り返りそうでも
「強くならなきゃ、、」
そう何度も言い聞かせて

変わってく景色の中で
忘れてゆくものばかり 増えてしまうけど
叶えるとあの日決めたのは私だから
泣くのはもうやめて
一人きりだって迷わない
モノクロの夢がそっと色づいてくように
自分 信じてみよう yeah

BAND-MAID – EverGreen Terjemahan Bahasa Indonesia

Berpikir terlalu banyak, dan lagi pagi ini
Matahari yang suram terbangun
Aku bergegas keluar dengan sepatu ketsku
Aroma angin sama seperti 365 hari yang lalu
Tiba-tiba mengingatkanku padamu

Sejak saat itu, apakah aku sudah maju sedikit?
"Aku ingin mendengar suaramu..."
Tapi aku menahan perasaanku

Dalam kehidupan baru ini
Hanya hal-hal yang hilang terus bertambah
Tapi aku memutuskan pada hari itu untuk mewujudkan mimpiku
Jadi aku akan berhenti menangis sekarang
Bahkan sendirian, aku tidak akan tersesat
Seperti mimpi monokrom yang perlahan terisi warna
Aku akan mencoba percaya pada diriku sendiri, yeah

"Menunggu saja tidak akan membawamu ke mana-mana"
Kata-katamu mendorongku ke depan
Aku meletakkan tangan di dadaku dan mengangguk

Saat aku mulai berjalan, langit tampak
Lebih dekat dari biasanya, dan aku meraih tanganku yang kecil

Tidak ada cara untuk menemukan jawaban
Realitas terus menggangguku lagi
Tapi aku tidak akan berhenti
Bahkan jika kita terpisah,
Ada tempat di mana kebaikan akan membawaku kembali
Rasanya seperti kamu mengajariku
Bahwa senyummu bisa membuat hari esok bersinar
Aku akan menerima diriku, siapa pun aku, yeah

Bahkan ketika aku tersandung, dan merasa ingin melihat ke belakang
"Aku harus kuat..."
Aku terus mengatakan itu pada diriku sendiri berulang kali

Dalam pemandangan yang berubah
Hanya hal-hal yang terlupakan terus bertambah
Tapi aku memutuskan pada hari itu untuk mewujudkan mimpiku
Jadi aku akan berhenti menangis sekarang
Bahkan sendirian, aku tidak akan tersesat
Seperti mimpi monokrom yang perlahan terisi warna
Aku akan mencoba percaya pada diriku sendiri, yeah

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment